Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 66:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 For this is what the Lord says: I will make peace flow to her like a river, and the wealth  of nations like a flood; you will nurse and be carried on her hip and bounced on her lap.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 For thus says the Lord: Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream; then you will be nursed, you will be carried on her hip and trotted [lovingly bounced up and down] on her [God's maternal] knees.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 For thus saith Jehovah, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream: and ye shall suck thereof; ye shall be borne upon the side, and shall be dandled upon the knees.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 The LORD says: Look, I’m extending prosperity to her like a river, and the wealth of nations like an overflowing stream. You will nurse and be carried on the hip and bounced upon the knee.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 For thus says the Lord: Behold, I will turn a river of peace toward her, with an inundating torrent: the glory of the Gentiles, from which you will nurse. You will be carried at the breasts, and they will caress you upon the knees.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 For thus saith the Lord: Behold, I will bring upon her as it were a river of peace, and as an overflowing torrent the glory of the Gentiles, which you shall suck; you shall be carried at the breasts, end upon the knees they shall caress you.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 66:12
19 Tagairtí Cros  

The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess them as male and female slaves in the Lord’s land.  They will make captives of their captors and will rule over their oppressors.


You will keep the mind that is dependent on you in perfect peace, for it is trusting in you.


For the majestic one, our  Lord, will be there, a place of rivers and broad streams where ships that are rowed will not go, and majestic vessels will not pass.


This is what the Lord says: ‘The products of Egypt and the merchandise of Cush and the Sabeans, men of stature, will come over to you and will be yours; they will follow you, they will come over in chains and bow down to you. They will confess  to you, “God is indeed with you,  and there is no other; there is no other God.” ’


If only you had paid attention to my commands. Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.


Then all your children will be taught by the  Lord, their prosperity will be great,


For you will spread out to the right and to the left, and your descendants will dispossess nations and inhabit the desolate cities.


They will fear the name of the  Lord in the west and his glory in the east;  , for he will come like a rushing stream driven by the wind of the  Lord.


You will nurse on the milk of nations, and nurse at the breast of kings; you will know that I, the Lord, am your Saviour and Redeemer,  the Mighty One of Jacob.


But you will be called the  Lord’s priests; they will speak of you as ministers of our God; you will eat the wealth of the nations, and you will boast in their riches.


so that you may nurse and be satisfied from her comforting breast and drink deeply and delight yourselves from her glorious breasts.


For a child will be born for us, a son will be given to us, and the government will be on his shoulders. He will be named Wonderful Counsellor,  Mighty God, Eternal Father,  Prince of Peace.


The dominion will be vast, and its prosperity will never end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from now on and for ever. The zeal of the Lord of Armies will accomplish this.


Yet I will certainly bring health  and healing to it and will indeed heal them. I will let them experience the abundance  of true peace.


‘The final glory of this house  will be greater than the first,’  says the Lord of Armies. ‘I will provide peace in this place’   #– #this is the declaration of the Lord of Armies.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí