Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 65:18 - Christian Standard Bible Anglicised

18 Then be glad and rejoice for ever in what I am creating; for I will create Jerusalem to be a joy and its people to be a delight.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 But be glad and rejoice forever in that which I create; for behold, I create Jerusalem to be a rejoicing and her people a joy.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 But be ye glad and rejoice for ever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Be glad and rejoice forever in what I’m creating, because I’m creating Jerusalem as a joy and her people as a source of gladness.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 But you will be glad and exult, even forever, in these things that I create. For behold, I create Jerusalem as an exultation, and its people as a joy.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 But you shall be glad and rejoice for ever in these things which I create: for, behold, I create Jerusalem, a rejoicing, and the people thereof, joy.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 65:18
26 Tagairtí Cros  

Now therefore: Arise, Lord God, come to your resting place, you and your powerful ark. May your priests, Lord  God, be clothed with salvation, and may your faithful people rejoice in goodness.


On that day you will say: ‘I will give thanks to you, Lord, although you were angry with me. Your anger has turned away, and you have comforted me.


Indeed, God is my salvation; I will trust him and not be afraid, for the Lord, the  Lord  himself, is my strength and my song. He has become my salvation.’


On that day it will be said, ‘Look, this is our God; we have waited for him, and he has saved us. This is the Lord; we have waited for him. Let’s rejoice and be glad in his salvation.’


and the ransomed of the  Lord will return and come to Zion with singing, crowned with unending joy. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee.


You will winnow them and a wind will carry them away, a whirlwind will scatter them. But you will rejoice in the  Lord; you will boast in the Holy One of Israel.


Rejoice, heavens,  for the  Lord has acted; shout, depths of the earth. Break out into singing, mountains, forest, and every tree in it. For the Lord has redeemed Jacob, and glorifies himself through Israel.


Shout for joy, you heavens! Earth, rejoice! Mountains, break into joyful shouts! For the Lord has comforted his people, and will have compassion on his afflicted ones.


And the ransomed of the  Lord will return and come to Zion with singing, crowned with unending joy. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee.


For the Lord will comfort Zion; he will comfort all her waste places, and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the  Lord. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and melodious song.


Instead of your being deserted and hated, with no one passing through, I will make you an object of eternal pride, a joy from age to age.


I rejoice greatly in the  Lord, I exult in my God; for he has clothed me with the garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a groom wears a turban and as a bride adorns herself with her jewels.


You have enlarged the nation and increased its joy.  , The people have rejoiced before you as they rejoice at harvest time and as they rejoice when dividing spoils.


Sing for joy, Daughter Zion; shout loudly, Israel! Be glad and celebrate with all your heart, Daughter Jerusalem!


‘Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you’ #– #this is the Lord’s declaration.


Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout in triumph, Daughter Jerusalem! Look, your King is coming to you; he is righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí