Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 61:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 For I the Lord love justice; I hate robbery and injustice; I will faithfully reward my people and make a permanent covenant  with them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 For I the Lord love justice; I hate robbery and wrong with violence or a burnt offering. And I will faithfully give them their recompense in truth, and I will make an everlasting covenant or league with them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 For I, Jehovah, love justice, I hate robbery with iniquity; and I will give them their recompense in truth, and I will make an everlasting covenant with them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I, the LORD, love justice; I hate robbery and dishonesty. I will faithfully give them their wage, and make with them an enduring covenant.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 For I am the Lord, who loves judgment and who holds hatred for robbery within a burnt offering. And I will turn their work into truth, and I will forge a perpetual covenant with them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 For I am the Lord that love judgment and hate robbery in a holocaust: and I will make their work in truth; and I will make a perpetual covenant with them.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 61:8
34 Tagairtí Cros  

I will confirm my covenant that is between me and you and your future offspring throughout their generations. It is a permanent covenant  to be your God and the God of your offspring after you.


Is it not true my house is with God? For he has established a permanent covenant  with me, ordered and secured in every detail. Will he not bring about my whole salvation and my every desire?


in all your ways know him, and he will make your paths straight.


I walk in the ways of righteousness, along the paths of justice,


And I will make justice the measuring line and righteousness the mason’s level.’ Hail will sweep away the false refuge, and water will flood your hiding place.


Therefore the Lord is waiting to show you mercy, and is rising up to show you compassion, for the Lord is a just God. All who wait patiently for him are happy.


But the Lord of Armies is exalted by his justice, and the holy God  demonstrates his holiness through his righteousness.


Though the mountains move and the hills shake, my love will not be removed from you and my covenant of peace  will not be shaken,’ says your compassionate Lord.


Pay attention and come to me; listen, so that you will live. I will make a permanent covenant with you on the basis of the faithful kindnesses of David.  ,


This is what the Lord says: Preserve justice and do what is right, for my salvation is coming soon, and my righteousness will be revealed.


‘For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will remain before me’ – this is the  Lord’s declaration – ‘so your offspring and your name will remain.


‘I will make a permanent covenant with them:  I will never turn away from doing good to them, and I will put fear of me in their hearts so that they will never again turn away from me.


But the one who boasts should boast in this: that he understands and knows me   – that I am the Lord, showing faithful love, justice, and righteousness on the earth, for I delight in these things. This is the  Lord’s declaration.


But I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish a permanent covenant with you.


‘ “I will make a covenant of peace  with them and eliminate dangerous creatures  from the land, so that they may live securely  in the wilderness and sleep in the forest.


You also say, “Look, what a nuisance! ” And you scorn  it,’  , says the Lord of Armies. ‘You bring stolen,  , lame, or sick animals. You bring this as an offering! Am I to accept that from your hands? ’ asks the Lord.


‘Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.   ,


May the Lord direct your hearts to God’s love and Christ’s endurance.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí