Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 60:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 Caravans of camels will cover your land   – young camels of Midian and Ephah – all of them will come from Sheba. They will carry gold and frankincense and proclaim the praises of the  Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 A multitude of camels [from the eastern trading tribes] shall cover you [Jerusalem], the young camels of Midian and Ephah; all the men from Sheba [who once came to trade] shall come, bringing gold and frankincense and proclaiming the praises of the Lord. [Matt. 2:11.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Countless camels will cover your land, young camels from Midian and Ephah. They will all come from Sheba, carrying gold and incense, proclaiming the LORD’s praises.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 A multitude of camels will inundate you: the dromedaries from Midian and Ephah. All those from Sheba will arrive, carrying gold and frankincense, and announcing praise to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Madian and Epha. All they from Saba shall come, bringing gold and frankincense and shewing forth praise to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 60:6
30 Tagairtí Cros  

Cush’s sons: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. And Raamah’s sons: Sheba and Dedan.


These are the names of Ishmael’s sons; their names according to the family records are Nebaioth, Ishmael’s firstborn, then Kedar, Adbeel, Mibsam,


She came to Jerusalem with a very large entourage, with camels bearing  spices, gold in great abundance, and precious stones.  She came to Solomon and spoke to him about everything that was on her mind.


Hazael went to meet Elisha, taking with him a gift: forty camel-loads of all the finest products of Damascus. When he came and stood before him, he said, ‘Your son,  King Ben-hadad of Aram, has sent me to ask you, “Will I recover from this sickness? ” ’


Midian’s sons: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All of these were Keturah’s descendants.


The queen of Sheba heard of Solomon’s fame,  so she came to test Solomon with difficult questions at Jerusalem with a very large entourage, with camels bearing spices, gold in abundance, and precious stones. She came to Solomon and spoke with him about everything that was on her mind.


A pronouncement  concerning the animals of the Negev: Through a land of trouble and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people who will not help them.


Sing a new song to the  Lord; sing his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea with all that fills it, you coasts and islands with your   inhabitants.


This is what the Lord says: ‘The products of Egypt and the merchandise of Cush and the Sabeans, men of stature, will come over to you and will be yours; they will follow you, they will come over in chains and bow down to you. They will confess  to you, “God is indeed with you,  and there is no other; there is no other God.” ’


Yes, the coasts and islands will wait for me with the ships of Tarshish in the lead, to bring your children from far away, their silver and gold with them, for the honour of the  Lord your God, the Holy One of Israel, who has glorified you.


But you will be called the  Lord’s priests; they will speak of you as ministers of our God; you will eat the wealth of the nations, and you will boast in their riches.


What use to me is frankincense from Sheba or sweet cane  from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please me.


The merchants of Sheba  and Raamah traded with you. For your merchandise they exchanged the best of all spices and all kinds of precious stones as well as gold.


From beyond the rivers of Cush my supplicants, my dispersed people, will bring an offering to me.


Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the Lord of Armies, and to celebrate the Festival of Shelters.


‘My name will be great among the nations,  from the rising of the sun to its setting. Incense  and pure offerings will be presented in my name in every place because my name will be great among the nations,’  says the Lord of Armies.


Entering the house, they saw the child with Mary his mother, and falling to their knees, they worshipped him.  Then they opened their treasures and presented him with gifts: gold, frankincense, and myrrh.


and so that Gentiles  may glorify God for his mercy.  As it is written, Therefore I will praise you among the Gentiles, and I will sing praise to your name.   ,


Rejoice, you nations, concerning his people,  , for he will avenge the blood of his servants. He will take vengeance on his adversaries;  , he will purify his land and his people.


But even if I am poured out  as a drink offering  on the sacrificial service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.


you yourselves, as living stones, a spiritual house, are being built to be a holy priesthood  to offer spiritual sacrifices acceptable to God  through Jesus Christ.


But you are a chosen race,   ,, a royal priesthood,   , a holy nation,   , a people for his possession,   , so that you may proclaim the praises   ,, of the one who called you out of darkness into his marvellous light.


For the Midianites came with their cattle and their tents like a great swarm of locusts.  They and their camels were without number, and they entered the land to lay waste to it.


Now the Midianites, Amalekites, and all the people of the east had settled down in the valley like a swarm of locusts, and their camels were as innumerable as the sand on the seashore.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí