Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 56:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 I will bring them to my holy mountain and let them rejoice in my house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be acceptable on my altar, for my house will be called a house of prayer for all nations.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 All these I will bring to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on My altar; for My house will be called a house of prayer for all peoples.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt-offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 I will bring them to my holy mountain, and bring them joy in my house of prayer. I will accept their entirely burned offerings and sacrifices on my altar. My house will be known as a house of prayer for all peoples,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 I will lead them to my holy mountain, and I will gladden them in my house of prayer. Their holocausts and their victims will be pleasing to me upon my altar. For my house will be called the house of prayer for all peoples.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 I will bring them into my holy mount and will make them joyful in my house of prayer. Their holocausts and their victims shall please me upon my altar: for my house shall be called the house of prayer, for all nations.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 56:7
35 Tagairtí Cros  

Even for the foreigner who is not of your people Israel but has come from a distant land because of your name –


It will be on Aaron’s forehead so that Aaron may bear the guilt  connected with the holy offerings that the Israelites consecrate as all their holy gifts. It is always to be on his forehead, so that they may find acceptance with the Lord.


They will not harm or destroy each other on my entire holy mountain, for the land will be as full of the knowledge of the  Lord as the sea is filled with water.


On that day there will be an altar to the Lord in the centre of the land of Egypt and a pillar to the Lord near her border.


The Lord will make himself known to Egypt, and Egypt will know the Lord on that day. They will offer sacrifices and offerings;  they will make vows to the Lord and fulfil them.


On this mountain,  , the Lord of Armies will prepare for all the peoples a feast of choice meat, a feast with aged wine, prime cuts of choice meat,  fine vintage wine.


I will give them, in my house and within my walls, a memorial and a name better than sons and daughters. I will give each of them an everlasting name that will never be cut off.


When you cry out, let your collection of idols rescue you! The wind will carry all of them off, a breath will take them away. But whoever takes refuge in me will inherit the land and possess my holy mountain.


Your city gates will always be open; they will never be shut day or night so that the wealth of the nations may be brought into you, with their kings being led in procession.


All the flocks of Kedar will be gathered to you; the rams of Nebaioth will serve you and go up on my altar as an acceptable sacrifice. I will glorify my beautiful house.


I rejoice greatly in the  Lord, I exult in my God; for he has clothed me with the garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a groom wears a turban and as a bride adorns herself with her jewels.


But you who abandon the  Lord, who forget my holy mountain, who prepare a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny,


The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like cattle, but the serpent’s food will be dust! They will not do what is evil or destroy on my entire holy mountain,’ says the Lord.


Has this house, which bears my name, become a den of robbers  in your view? Yes, I too have seen it. This is the Lord’s declaration.


For on my holy mountain, Israel’s high mountain #– #the declaration of the Lord God  #– #there the entire house of Israel, all of them,  will serve me in the land. There I will accept them and will require your contributions and choicest gifts,  all your holy offerings.


You will allot it as an inheritance for yourselves and for the foreigners residing among you,  who have fathered children among you. You will treat them  like native-born Israelites; along with you, they will be allotted an inheritance among the tribes of Israel.


Then you will know that I am the Lord your God, who dwells in Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy, and foreigners will never overrun it again.


The Lord says this: ‘I will return to Zion and live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City;  the mountain of the Lord of Armies will be called the Holy Mountain.’


‘My name will be great among the nations,  from the rising of the sun to its setting. Incense  and pure offerings will be presented in my name in every place because my name will be great among the nations,’  says the Lord of Armies.


He said to them, ‘It is written, my house will be called a house of prayer,   but you are making it a den of thieves! ’   ,


He was teaching them: ‘Is it not written,   My house   will be called a house of prayer   for all nations?   But you have made it a den of thieves! ’   ,


and he said, ‘It is written, my house will be a house of prayer,   but you have made it a den of thieves! ’   ,


Therefore, brothers and sisters, in view of the mercies of God, I urge you  to present your bodies as a living sacrifice,  holy and pleasing to God; this is your true worship.


Therefore, I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger or argument.


Instead, you have come to Mount Zion, to the city of the living God (the heavenly Jerusalem), to myriads of angels, a festive gathering,


Therefore, through him let us continually offer up to God a sacrifice of praise, that is, the fruit of lips that confess his name.


you yourselves, as living stones, a spiritual house, are being built to be a holy priesthood  to offer spiritual sacrifices acceptable to God  through Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí