Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 47:5 - Christian Standard Bible Anglicised

5 ‘Daughter Chaldea, sit in silence  and go into darkness. For you will no longer be called mistress of kingdoms.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Sit in silence and go into darkness, O Daughter of the Chaldeans; for you shall no more be called the lady and mistress of kingdoms.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called The mistress of kingdoms.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Sit silent and go into darkness, Daughter Chaldea, because they will no longer call you Queen of Kingdoms.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Sit in silence, and enter into darkness, O daughter of the Chaldeans! For you shall no longer be called the noblewoman of kingdoms.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Sit thou silent and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called the lady of kingdoms.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 47:5
25 Tagairtí Cros  

Indeed, the stars of the sky and its constellations will not give their light. The sun will be dark when it rises, and the moon will not shine.


‘I will make her a swampland and a region for herons,  and I will sweep her away with the broom of destruction.’ This is the declaration of the  Lord of Armies.


you will sing this song of contempt about the king of Babylon  and say: How the oppressor has quietened down, and how the raging  has become quiet!


Look, riders come – horsemen in pairs.’ And he answered, saying, ‘Babylon has fallen,  has fallen. All the images of her gods have been shattered on the ground.’


Mourn, inhabitants of the coastland, you merchants of Sidon; your agents have crossed the sea


‘Go down and sit in the dust, Virgin Daughter Babylon. Sit on the ground without a throne, Daughter Chaldea! For you will no longer be called pampered and spoilt.


You said, “I will be the queen for ever.” You did not take these things to heart or think about their outcome.


I will eliminate the sound of joy and gladness from them #– #the voice of the groom and the bride,  the sound of the millstones and the light of the lamp.


Why are we just sitting here? Gather together; let’s enter the fortified cities and perish there, for the Lord our God has destroyed   us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the  Lord.


How  she sits alone, the city  once crowded with people! She who was great among the nations has become like a widow. The princess among the provinces has been put to forced labour.


The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.


But the Lord is in his holy temple; let the whole earth be silent in his presence.


Let all humanity be silent  before the Lord, for from his holy dwelling he has roused himself.’


They are wild waves of the sea, foaming up their shameful deeds; wandering stars  for whom the blackness of darkness  is reserved for ever.


And the woman you saw is the great city that has royal power over the kings of the earth.’


As much as she glorified herself and indulged her sensual and excessive ways, give her that much torment and grief. For she says in her heart, ‘I sit as a queen; I am not a widow, and I will never see grief.’


He guards the steps  of his faithful ones, but the wicked perish in darkness, for a person does not prevail by his own strength.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí