Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 45:21 - Christian Standard Bible Anglicised

21 Speak up and present your case  ,  – yes, let them consult each other. Who predicted this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the Lord? There is no other God but me, a righteous God and Saviour; there is no one except me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Declare and bring forward your strong arguments [for praying to gods that cannot save]; yes, take counsel together. Who announced this [the rise of Cyrus and his conquests] beforehand (long ago)? [What god] declared it of old? Was it not I, the Lord? And there is no other God besides Me, a rigidly and uncompromisingly just and righteous God and Savior; there is none besides Me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 Declare ye, and bring it forth; yea, let them take counsel together: who hath showed this from ancient time? who hath declared it of old? have not I, Jehovah? and there is no God else besides me, a just God and a Saviour; there is none besides me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Announce! Approach! Confer together! Who proclaimed this from the beginning, announced it from long ago? Wasn’t it I, the LORD? There’s no other God except me, a righteous God and a savior; there’s none besides me!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 Announce it, and approach, and consult together. Who has caused this to be heard from the beginning, and who has foretold it from that time? Is it not I, the Lord? And is there some other god beside me? I am a just God who saves, and there is no one except me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Tell ye, and come, and consult together: who hath declared this from the beginning? Who hath foretold this from that time? Have not I the Lord, and there is no God else besides me? A just God and a saviour, there is none besides me.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 45:21
33 Tagairtí Cros  

It will be a sign and witness to the Lord of Armies in the land of Egypt. When they cry out to the Lord because of their oppressors, he will send them a saviour and leader, and he will rescue them.


Who told about this from the beginning, so that we might know, and from times past, so that we might say, “He is right”? No one announced it, no one told it, no one heard your words.


I #– #I am the Lord. Besides me, there is no Saviour.


For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, and your Saviour. I have given Egypt as a ransom for you, Cush and Seba in your place.


All the nations are gathered together, and the peoples are assembled. Who among them can declare this, and tell us the former things? Let them present their witnesses to vindicate themselves, so that people may hear and say, ‘It is true.’


This is what the Lord says: ‘The products of Egypt and the merchandise of Cush and the Sabeans, men of stature, will come over to you and will be yours; they will follow you, they will come over in chains and bow down to you. They will confess  to you, “God is indeed with you,  and there is no other; there is no other God.” ’


For this is what the  Lord  says – the Creator of the heavens, the God who formed the earth and made it, the one who established it (he did not create it to be a wasteland, but formed it to be inhabited)   – he says, ‘I am the Lord, and there is no other.


All the descendants of Israel will be justified and boast in the  Lord.


I am the Lord, and there is no other; there is no God but me. I will strengthen  you, though you do not know me,


All of you, assemble and listen! Who among the idols  has declared these things? The Lord loves him; he will accomplish his will against Babylon, and his arm will be against the Chaldeans.


I declared the past events long ago; they came out of my mouth; I proclaimed them. Suddenly I acted, and they occurred.


You will nurse on the milk of nations, and nurse at the breast of kings; you will know that I, the Lord, am your Saviour and Redeemer,  the Mighty One of Jacob.


Who is this coming from Edom in crimson-stained garments from Bozrah – this one who is splendid in his apparel, striding in his formidable  might? It is I, proclaiming vindication, powerful to save.


Announce to the nations; proclaim and raise up a signal flag; proclaim, and hide nothing. Say, ‘Babylon is captured; Bel  is put to shame; Marduk is terrified.’ Her idols are put to shame; her false gods devastated.


I have been the Lord your God ever since  the land of Egypt; you know no God but me, and no Saviour exists besides me.


The Lord your God is among you, a warrior  who saves. He will rejoice over you  with gladness. He will be quiet  in his love. He will delight in you with singing.’


The righteous Lord is in her; he does no wrong. He applies his justice morning by morning; he does not fail at dawn, yet the one who does wrong knows no shame.


It will be a unique day known only to the Lord,  without day or night, but there will be light at evening.


On that day the Lord will become King over the whole earth   #– #the Lord alone, and his name alone.


Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout in triumph, Daughter Jerusalem! Look, your King is coming to you; he is righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí