Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 42:15 - Christian Standard Bible Anglicised

15 I will lay waste mountains and hills and dry up all their vegetation. I will turn rivers into islands and dry up marshes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 I will lay waste the mountains and hills and dry up all their herbage; I will turn the rivers into islands, and I will dry up the pools.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and will dry up the pools.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 I will wither mountains and valleys, and I will dry up all their vegetation. I will turn rivers into deserts, and I will dry up pools.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 I will desolate the mountains and the hills, and I will wither all their grass. And I will turn rivers into islands, and I will dry up the pools of water.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 I will lay waste the mountains and hills, and will make all their grass to wither: and I will turn rivers into islands and will dry up the standing pools.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 42:15
22 Tagairtí Cros  

See, I will make you into a sharp threshing board, new, with many teeth. You will thresh mountains and pulverise them and make hills into chaff.


who says to the depths of the sea, ‘Be dry,’ and I will dry up your rivers;


I will make all my mountains into a pathway, and my roads will be raised up.


Why was no one there when I came? Why was there no one to answer when I called? Is my arm too weak to redeem? Or do I have no power to rescue? Look, I dry up the sea by my rebuke; I turn the rivers into a wilderness; their fish rot because of lack of water and die of thirst.


I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills shook.


I swear in my zeal and fiery wrath:  On that day there will be a great earthquake in the land of Israel.


The fish of the sea, the birds of the sky, the animals of the field, every creature that crawls on the ground, and every human being on the face of the earth will tremble before me. The mountains will be demolished, the cliffs will collapse, and every wall will fall to the ground.


For the Lord of Armies says this: ‘Once more, in a little while, I am going to shake the heavens and the earth,  the sea and the dry land.


The Lord   will pass through the sea of distress and strike the waves of the sea; all the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the sceptre of Egypt will come to an end.


At that moment a violent earthquake took place,  a tenth of the city fell, and seven thousand people were killed in the earthquake. The survivors were terrified and gave glory to the God of heaven.


The sixth  poured out his bowl on the great river Euphrates,  and its water was dried up  to prepare the way for the kings from the east.


There were flashes of lightning, rumblings, and peals of thunder. And a severe earthquake occurred like no other since people have been on the earth, so great was the quake.


Then I saw a great white throne and one seated on it. Earth and heaven fled from his presence, and no place was found for them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí