Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 35:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 There will be no lion there, and no vicious beast will go up on it; they will not be found there. But the redeemed will walk on it,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there. But the redeemed shall walk on it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 no lion will be there, and no predator will go up on it. None of these will be there; only the redeemed will walk on it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 There will be no lions in that place, and harmful wild animals will neither climb up to it, nor be found there. Only those who have been freed will walk in that place.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 No lion shall be there, nor shall any mischievous beast go up by it, nor be found there: but they shall walk there that shall be delivered.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 35:9
23 Tagairtí Cros  

With your faithful love, you will lead the people you have redeemed; you will guide them to your holy dwelling with your strength.


Zion will be redeemed by justice, those who repent, by righteousness.


and whenever you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: ‘This is the way. Walk in it.’


A pronouncement  concerning the animals of the Negev: Through a land of trouble and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people who will not help them.


Look, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness, rivers  in the desert.


Their roaring is like a lion’s; they roar like young lions; they growl and seize their prey and carry it off, and no one can rescue it.


Wasn’t it you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made the sea-bed into a road for the redeemed to pass over?


Go out, go out through the city gates; prepare a way for the people! Build it up, build up the road; clear away the stones! Raise a banner for the peoples.


And they will be called  the Holy People, the Lord’s Redeemed; and you will be called Cared For, A City Not Deserted.


For I planned the day of vengeance, and the year of my redemption   came.


The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like cattle, but the serpent’s food will be dust! They will not do what is evil or destroy on my entire holy mountain,’ says the Lord.


As for you, my servant Jacob, do not be afraid – this is the  Lord’s declaration – and do not be discouraged, Israel, for without fail I will save you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return and have calm and quiet with no one to frighten him.


‘ “I will make a covenant of peace  with them and eliminate dangerous creatures  from the land, so that they may live securely  in the wilderness and sleep in the forest.


The trees of the field will yield their fruit, and the land will yield its produce; my flock will be secure in their land. They will know that I am the Lord when I break the bars of their yoke and rescue them from the power of those who enslave them.


On that day I will make a covenant for them with the wild animals, the birds of the sky, and the creatures that crawl on the ground. I will shatter bow, sword, and weapons of war in the land  , and will enable the people to rest securely.


I will give peace to the land, and you will lie down with nothing to frighten you. I will remove dangerous animals from the land, and no sword will pass through your land.


Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us,  because it is written, Cursed is everyone who is hung on a tree.   ,


He gave himself for us  to redeem us from all lawlessness and to cleanse for himself a people for his own possession,  eager to do good works.


For you know that you were redeemed from your empty way of life  inherited from your ancestors, not with perishable things like silver or gold,


And they sang a new song: You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slaughtered, and you purchased   people for God by your blood from every tribe and language and people and nation.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí