Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 33:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 Lord, be gracious to us! We wait for you. Be our strength every morning and our salvation in time of trouble.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 O Lord, be gracious to us; we have waited [expectantly] for You. Be the arm [of Your servants–their strength and defense] every morning, our salvation in the time of trouble.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 O Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou our arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 LORD, show us favor; we hope in you. Be our strength every morning, our salvation in times of distress.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 O Lord, take pity on us. For we have waited for you. Be our arm in the morning and our salvation in the time of tribulation.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 O Lord, have mercy on us, for we have waited for thee: be thou our arm in the morning, and our salvation in the time of trouble.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 33:2
35 Tagairtí Cros  

So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal depth. While the Egyptians were trying to escape from it, the Lord threw them into the sea.


For you have forgotten the God of your salvation, and you have failed to remember the rock of your strength; therefore you will plant beautiful plants and set out cuttings from exotic vines.


For you have been a stronghold for the poor person, a stronghold for the needy  in his distress, a refuge from storms and a shade from heat. When the breath of the violent is like a storm against a wall,


On that day it will be said, ‘Look, this is our God; we have waited for him, and he has saved us. This is the Lord; we have waited for him. Let’s rejoice and be glad in his salvation.’


Lord, they went to you in their distress; they poured out whispered prayers because your discipline fell on them.


Yes, Lord, we wait for you in the path of your judgements. Our desire is for your name and renown.


They said to him, ‘This is what Hezekiah says: “Today is a day of distress, rebuke, and disgrace.  It is as if children have come to the point of birth, and there is no strength to deliver them.


See, the Lord God comes with strength, and his power establishes his rule. His wages are with him, and his reward accompanies him.


My righteousness is near, my salvation appears, and my arms will bring justice to the nations. The coasts and islands will put their hope in me, and they will look to my strength.


He saw that there was no man – he was amazed that there was no one interceding; so his own arm brought salvation, and his own righteousness supported him.


I will wait for the  Lord, who is hiding his face from the house of Jacob. I will wait for him.


Hope of Israel, its Saviour in time of distress, why are you like a resident foreigner in the land, like a traveller stopping only for the night?


They are new every morning; great is your faithfulness!


Take words of repentance with you and return to the  Lord. Say to him, ‘Forgive all our iniquity and accept what is good, so that we may repay you with praise  from our   lips.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí