Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 30:33 - Christian Standard Bible Anglicised

33 Indeed! Topheth has been ready for the king for a long time. Its funeral pyre is deep and wide, with plenty of fire and wood. The breath of the Lord,  like a torrent of burning sulphur, kindles it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 For Tophet is ordained of old; yea, for the king it is prepared; he hath made it deep and large: the pile thereof is fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 For Topheth [a place of burning and abomination] has already been laid out and long ago prepared; yes, for the [Assyrian] king and [the god] Molech it has been made ready, its pyre made deep and large, with fire and much wood; the breath of the Lord, like a stream of brimstone, kindles it. [Jer. 7:31, 32; Matt. 5:22; 25:41.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 For a Topheth is prepared of old; yea, for the king it is made ready; he hath made it deep and large; the pile thereof is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 His place for burning was arranged long ago; it is indeed made ready for a king. God has made its wood pile wide and deep, fire and wood in abundance. The breath of the LORD, like a stream of brimstone, ignites it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 For a burning place, deep and wide, has been prepared from yesterday, prepared by the King. Its nourishment is fire and much wood. The breath of the Lord, like a torrent of brimstone, kindles it.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 For Topheth is prepared from yesterday, prepared by the king, deep and wide. The nourishment thereof is fire and much wood: the breath of the Lord as a torrent of brimstone kindling it.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 30:33
30 Tagairtí Cros  

Then out of the sky the Lord rained on Sodom and Gomorrah burning sulphur from the Lord.


He defiled Topheth,  which is in Ben Hinnom Valley,  so that no one could sacrifice his son or daughter in the fire  , to Molech.


They perish at a single blast  from God and come to an end by the breath of his nostrils.


Israel’s Light will become a fire, and its Holy One, a flame. In one day it will burn and consume Assyria’s thorns and thistles.


but he will judge the poor righteously and execute justice for the oppressed of the land. He will strike the land with a sceptre  from his mouth, and he will kill the wicked with a command  from his lips.


His rock  will pass away because of fear, and his officers will be afraid because of the signal flag. This is the Lord’s declaration #– #whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.


The sinners in Zion are afraid; trembling seizes the ungodly: ‘Who among us can dwell with a consuming fire? Who among us can dwell with ever-burning flames?   ’


Edom’s streams will be turned into pitch, her soil into sulphur; her land will become burning pitch.


One day, while he was worshipping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat.  Then his son Esar-haddon  became king in his place.


Look, the Lord will come with fire   – his chariots are like the whirlwind   – to execute his anger with fury and his rebuke with flames of fire.


‘ “Therefore, look, the days are coming   #– #this is the Lord’s declaration #– #when this place will no longer be called Topheth and Ben Hinnom Valley, but Slaughter Valley.


Circumcise yourselves to the  Lord; remove the foreskin of your hearts, men of Judah and residents of Jerusalem. Otherwise, my wrath will break out like fire and burn with no one to extinguish it because of your evil deeds.


I will pour out my indignation on you; I will blow the fire of my fury on you. I will hand you over to brutal men, skilled at destruction.


‘Then the king will do whatever he wants.  He will exalt and magnify himself above every god,  and he will say outrageous things against the God of gods.  He will be successful until the time of wrath is completed,  because what has been decreed will be accomplished.


A river of fire was flowing, coming out from his presence. Thousands upon thousands  served him; ten thousand times ten thousand  stood before him. The court was convened, and the books were opened.


‘Then he will also say to those on the left, “Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels!


Immediately they left the boat and their father and followed him.


For the Lord your God is a consuming fire,  a jealous God.


Jesus Christ is the same yesterday, today, and for ever.


Though you have not seen  him, you love him;  though not seeing him now, you believe in him, and you rejoice  with inexpressible and glorious joy,


For some people, who were designated for this judgement long ago,  , have come in by stealth;  they are ungodly,  turning the grace of our God into sensuality and denying  Jesus Christ, our only Master and Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí