Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 25:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 For you have turned the city into a pile of rocks, a fortified city into ruins; the fortress of barbarians  is no longer a city; it will never be rebuilt.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 For You have made a city a heap, a fortified city a ruin, a palace of aliens without a city [is no more a city]; it will never be rebuilt.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 For thou hast made of a city a heap, of a fortified city a ruin, a palace of strangers to be no city; it shall never be built.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 You have turned the city into rubble, the fortified town into a ruin, the fortress of foreigners into a city no more, never to be rebuilt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 For you have appointed a city as a tomb, a strong city for ruination, a house of foreigners: so that it may not be a city, and so that it may not be rebuilt forever.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 For thou hast reduced the city to a heap, the strong city to ruin, the house of strangers; to be no city and to be no more built up for ever.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 25:2
24 Tagairtí Cros  

Whatever he tears down cannot be rebuilt; whoever he imprisons cannot be released.


It will never be inhabited or lived in from generation to generation; a nomad will not pitch his tent there, and shepherds will not let their flocks rest there.


But desert creatures will lie down there, and owls will fill the houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about.


Hyenas will howl in the fortresses, and jackals in the luxurious palaces. Babylon’s time is almost up; her days are almost over.


‘I will make her a swampland and a region for herons,  and I will sweep her away with the broom of destruction.’ This is the declaration of the  Lord of Armies.


A pronouncement  concerning Damascus: Look, Damascus is no longer a city. It has become a ruined heap.


The fortress disappears from Ephraim, and a kingdom from Damascus. The remnant of Aram will be like the splendour of the Israelites. This is the declaration of the  Lord of Armies.


Look, riders come – horsemen in pairs.’ And he answered, saying, ‘Babylon has fallen,  has fallen. All the images of her gods have been shattered on the ground.’


He stretched out his hand over the sea; he made kingdoms tremble. The Lord has commanded that the Canaanite fortresses be destroyed.


Look at the land of the Chaldeans – a people who no longer exist. Assyria destined it for desert creatures. They set up their siege towers and stripped its palaces. They made it a ruin.


The city of chaos is shattered; every house is closed to entry.


The high-walled fortress will be brought down, thrown to the ground, to the dust.


For he has humbled those who live in lofty places – an inaccessible city. He brings it down; he brings it down to the ground; he throws it to the dust.


For the fortified city will be desolate, pastures deserted and abandoned like a wilderness. Calves will graze there, and there they will spread out and strip its branches.


For the palace will be deserted, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become barren places for ever, the joy of wild donkeys, and a pasture for flocks,


But hail will level the forest,  , and the city will sink into the depths.


Her palaces will be overgrown with thorns; her fortified cities, with thistles and briars. She will become a dwelling for jackals, an abode  for ostriches.


Have you not heard? I designed it long ago; I planned it in days gone by. I have now brought it to pass, and you have crushed fortified cities into piles of rubble.


No one will be able to retrieve a cornerstone or a foundation stone from you, because you will become desolate for ever. This is the  Lord’s declaration.


I will make Jerusalem a heap of rubble, a jackals’ den. I will make the cities of Judah a desolation, an uninhabited place.


You are to gather all its spoil in the middle of the city square and completely burn the city and all its spoil for the Lord your God. The city is to remain a mound of ruins for ever;  it is not to be rebuilt.


They threw dust on their heads and kept crying out, weeping, and mourning, Woe, woe, the great city, where all those who have ships on the sea became rich from her wealth; for in a single hour she was destroyed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí