Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 21:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 A troubling vision is declared to me: ‘The treacherous one acts treacherously, and the destroyer destroys. Advance, Elam! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 A hard and grievous vision is declared to me: the treacherous dealer deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, O Elam! Besiege, O Media! All the sighing [caused by Babylon's ruthless oppressions] I will cause to cease [says the Lord]. [Isa. 11:11; 13:17.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 A grievous vision is declared unto me; the treacherous man dealeth treacherously, and the destroyer destroyeth. Go up, O Elam; besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 A harsh vision was proclaimed to me: The betrayer betrays, and the destroyer destroys. Go up, Elam! Lay siege, Media! Put an end to all her groaning.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 A difficult vision has been announced to me: he who is unbelieving, he acts unfaithfully, and he who is a plunderer, he devastates. Ascend, O Elam! Lay siege, O Media! I have caused all its mourning to cease.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 A grievous vision is told me: He that is unfaithful dealeth unfaithfully; and he that is a spoiler, spoileth. Go up, O Elam, besiege, O Mede: I have made all the mourning thereof to cease.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 21:2
44 Tagairtí Cros  

Shem’s sons  were Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.


In the ninth year of Hoshea,  the king of Assyria captured Samaria. He deported  the Israelites to Assyria and settled them in Halah, along the Habor (Gozan’s river), and in the cities of the Medes.


Good sense wins favour, but the way of the treacherous never changes.


On that day  the Lord will extend his hand a second time to recover the remnant of his people who survive #– #from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coasts and islands of the west.


you will sing this song of contempt about the king of Babylon  and say: How the oppressor has quietened down, and how the raging  has become quiet!


The whole earth is calm and at rest; people shout with a ringing cry.


Elam took up a quiver with chariots and horsemen, and Kir  uncovered the shield.


From the ends of the earth we hear songs: The Splendour of the Righteous One. But I said, ‘I waste away! I waste away! Woe is me.’ The treacherous act treacherously; the treacherous deal very treacherously.


Woe, you destroyer never destroyed, you traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, they will betray you.


and the ransomed of the  Lord will return and come to Zion with singing, crowned with unending joy. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee.


I was angry with my people; I profaned my possession, and I handed them over to you. You showed them no mercy; you made your yoke very heavy on the elderly.


all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of Media;


Isn’t Ephraim a precious son to me, a delightful child? Whenever I speak against him, I certainly still think about him. Therefore, my inner being yearns for him; I will truly have compassion on him. This is the  Lord’s declaration.


for I satisfy the thirsty person and feed all those who are weak.’


“You have said, ‘Woe is me, because the Lord has added misery to my pain! I am worn out with  groaning and have found no rest.’ ”


This is the word of the Lord that came to the prophet Jeremiah about Elam  at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah.


This is what the Lord of Armies says: I am about to shatter Elam’s bow, the source  of their might.


Line up in battle formation round Babylon, all you archers! Shoot at her! Do not spare an arrow, for she has sinned against the  Lord.


Their Redeemer is strong; the Lord of Armies is his name. He will fervently champion their cause so that he might bring rest to the earth, but turmoil to those who live in Babylon.


Sharpen the arrows! Fill the quivers! The Lord has roused the spirit of the kings of the Medes because his plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the  Lord’s vengeance, vengeance for his temple.


I will punish Bel  in Babylon. I will make him vomit what he swallowed. The nations will no longer stream to him; even Babylon’s wall will fall.


Even if Babylon should ascend to the heavens and fortify her tall fortresses, destroyers will come against her from me. This is the  Lord’s declaration.


Let all their wickedness come before you, and deal with them as you have dealt with me because of all my transgressions. For my groans are many, and I am sick at heart.


“Peres”  , means that your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.’


Then King Belshazzar became even more terrified, his face turned pale,  and his nobles were bewildered.


I saw the vision, and as I watched, I was in the fortress city of Susa,  in the province of Elam.  I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal.


The two-horned ram  that you saw represents the kings of Media and Persia.


If anyone is to be taken captive, into captivity he goes. If anyone is to be killed  with a sword, with a sword he will be killed. This calls for endurance  and faithfulness from the saints.


As the old proverb says, “Wickedness comes from wicked people.”  My hand will never be against you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí