Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 19:24 - Christian Standard Bible Anglicised

24 On that day Israel will form a triple alliance with Egypt and Assyria #– #a blessing within the land.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 In that day Israel shall be the third, with Egypt and with Assyria [in a Messianic league], a blessing in the midst of the earth,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 On that day, Israel will be the third along with Egypt and Assyria, a blessing at the center of the world.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 In that day, will Israel be the third to the Egyptian and the Assyrian, a blessing in the midst of the earth,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 In that day shall Israel be the third to the Egyptian and the Assyrian: a blessing in the midst of the land,

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 19:24
22 Tagairtí Cros  

I will make you into a great nation, I will bless you, I will make your name great, and you will be a blessing.


On that day there will be a road  from Egypt to Assyria. Assyria will go to Egypt, Egypt to Assyria, and Egypt will worship with Assyria.


The Lord of Armies will bless them, saying, ‘Egypt my people, Assyria my handiwork,  and Israel my inheritance are blessed.’


On that day a great ram’s horn  will be blown, and those lost in the land of Assyria will come, as well as those dispersed in the land of Egypt; and they will worship the  Lord at Jerusalem on the holy mountain.


This is what the Lord God says: Look, I will lift up my hand to the nations, and raise my banner to the peoples. They will bring your sons in their arms, and your daughters will be carried on their shoulders.


he says, ‘It is not enough for you to be my servant raising up the tribes of Jacob and restoring the protected ones of Israel. I will also make you a light for the nations, to be my salvation to the ends of the earth.’


Though a tenth will remain in the land, it will be burned again. Like the terebinth or the oak that leaves a stump when felled, the holy seed  is the stump.


They will not build and others live in them; they will not plant and others eat. For my people’s lives will be like the lifetime of a tree. My chosen ones will fully enjoy the work of their hands.


The Lord says this: ‘As the new wine is found in a bunch of grapes, and one says, “Don’t destroy it, for there’s some good  in it,” so I will act because of my servants and not destroy them all.


For this is what the Lord says: I will make peace flow to her like a river, and the wealth  of nations like a flood; you will nurse and be carried on her hip and bounced on her lap.


I will make them and the area around my hill  a blessing: I will send down showers in their season;  they will be showers of blessing.


As you have been a curse among the nations,  house of Judah and house of Israel, so I will save you, and you will be a blessing.  Don’t be afraid; let your hands be strong.’


a light for revelation to the Gentiles  , and glory to your people Israel.


Yes, they were pleased, and indeed are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual benefits,  then they are bound to minister to them in material needs.


The purpose was that the blessing of Abraham would come to the Gentiles by Christ Jesus, so that we could receive the promised Spirit through faith.


Rejoice, you nations, concerning his people,  , for he will avenge the blood of his servants. He will take vengeance on his adversaries;  , he will purify his land and his people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí