Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 16:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 For Heshbon’s terraced vineyards and the grapevines of Sibmah have withered. The rulers of the nations have trampled its choice vines that reached as far as Jazer and spread to the desert. Their shoots spread out and reached the sea.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come even unto Jazer, they wandered through the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 For the fields of Heshbon languish and wither, and the vines of Sibmah; the lords of the nations have broken down [Moab's] choice vine branches, which reached even to Jazer, wandering into the wilderness; its shoots stretched out abroad, they passed over [the shores of] the [Dead] Sea.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down the choice branches thereof, which reached even unto Jazer, which wandered into the wilderness; its shoots were spread abroad, they passed over the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 The fields of Heshbon languish. The vines of Sibmah, whose honored grapes overpowered masters of nations, had reached as far as Jazer and strayed to the desert. Their tendrils spread out and crossed the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 For the suburbs of Heshbon are deserted, and the lords of the Gentiles have cut down the vineyard of Sibmah. Its vines have arrived even at Jazer. They have wandered in the desert. Its seedlings have been abandoned. They have crossed over the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 For the suburbs of Hesebon are desolate, and the lords of the nations have destroyed the vineyard of Sabama: the branches thereof have reached even to Jazer: they have wandered in the wilderness; the branches thereof are left; they are gone over the sea.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 16:8
13 Tagairtí Cros  

Mountains of Gilboa, let no dew or rain be on you, or fields of offerings, for there the shield of the mighty was defiled   – the shield of Saul, no longer anointed with oil.


But this is not what he intends; this is not what he plans. It is his intent to destroy and to cut off many nations.


Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far away as Jahaz. Therefore the soldiers of Moab cry out, and they tremble.


So I join with Jazer to weep for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest.


The new wine mourns; the vine withers. All the carousers now groan.


I will weep for you, vine of Sibmah, with more than the weeping for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they have reached to the sea and to Jazer. The destroyer has fallen on your summer fruit and grape harvest.


After Moses sent spies to Jazer, Israel captured its surrounding villages and drove out the Amorites who were there.


‘The territory of Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam,  Nebo, and Beon,


Atroth-shophan, Jazer, Jogbehah,


as well as Nebo and Baal-meon (whose names were changed), and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt.


Kiriathaim, Sibmah, Zereth-shahar on the hill in the valley,


this as their territory: Jazer and all the cities of Gilead, and half the land of the Ammonites to Aroer, near Rabbah;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí