Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebrews 1:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 they will perish, but you remain. They will all wear out like clothing;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 They shall perish; but thou remainest: And they all shall wax old as doth a garment;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 They will perish, but You remain and continue permanently; they will all grow old and wear out like a garment.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 “They will pass away, ” “but you remain. ” “They will all wear out like old clothes. ”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 These shall pass away, but you will remain. And all will grow old like a garment.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 They shall perish, but thou shalt continue: and they shall all grow old as a garment.

Féach an chaibidil Cóip




Hebrews 1:11
22 Tagairtí Cros  

All  the stars in the sky  will dissolve. The sky will roll up like a scroll, and its stars will all wither as leaves wither on the vine, and foliage on the fig tree.


Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I am the Lord, the first and with the last   #– #I am he.’


This is what the Lord, the King of Israel and its Redeemer,  the Lord of Armies, says: I am the first and I am the last. There is no God but me.


In truth, the Lord God will help me; who will condemn me? Indeed, all of them will wear out like a garment; a moth will devour them.


Look up to the heavens, and look at the earth beneath; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like gnats.  , But my salvation will last for ever, and my righteousness will never be shattered.


For moths will devour them like a garment, and worms will eat them like wool. But my righteousness will last for ever, and my salvation for all generations.


‘For I will create new heavens and a new earth; the past events will not be remembered or come to mind.


Heaven and earth will pass away,   but my words will never pass away.


Heaven and earth   will pass away,   but my words will never pass away.


Heaven and earth will pass away,   but my words will never pass away.


This expression, ‘Yet once more,’ indicates the removal of what can be shaken   #– #that is, created things #– #so that what is not shaken might remain.


By saying a new covenant, he has declared that the first is obsolete. And what is obsolete and growing old is about to pass away.


saying, ‘Write   on a scroll   what you see and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.’


‘Write to the angel of the church in Smyrna: Thus says the First and the Last,   the one who was dead and came to life:


Then I saw a great white throne and one seated on it. Earth and heaven fled from his presence, and no place was found for them.


Then I saw a new heaven and a new earth;  for the first heaven and the first earth had passed away,  and the sea was no more.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí