Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Habakkuk 2:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 The Lord answered me: Write down this vision; clearly inscribe it on tablets so that one may easily read it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And the Lord answered me and said, Write the vision and engrave it so plainly upon tablets that everyone who passes may [be able to] read [it easily and quickly] as he hastens by.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And Jehovah answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tablets, that he may run that readeth it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Then the LORD answered me and said, Write a vision, and make it plain upon a tablet so that a runner can read it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And the Lord responded to me and said: Write the vision and explain it on tablets, so that he who reads it may run through it.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And the Lord answered me, and said: Write the vision, and make it plain upon tables: that he that readeth it may run over it.

Féach an chaibidil Cóip




Habakkuk 2:2
18 Tagairtí Cros  

Go now, write it on a tablet in their presence and inscribe it on a scroll; it will be for the future, for ever and ever.


Then the Lord said to me, ‘Take a large piece of parchment  and write on it with an ordinary pen:  , Maher-shalal-hash-baz.


‘This is what the Lord, the God of Israel, says: Write on a scroll all the words that I have spoken to you,


‘But you, Daniel, keep these words secret  and seal the book  until the time of the end.  Many will roam about,  and knowledge will increase.’


In the first year of King Belshazzar of Babylon, Daniel had a dream with visions in his mind  as he was lying in his bed. He wrote down the dream,  and here is the summary  of his account.


For whatever was written in the past was written for our instruction,  so that we may have hope through endurance and through the encouragement from the Scriptures.


yet in the church I would rather speak five words  with my understanding, in order to teach others also, than ten thousand words in a tongue.


Since, then, we have such a hope,  we act with great boldness.


Write clearly all the words of this law on the plastered stones.’


Therefore write down this song  for yourselves and teach it to the Israelites; have them sing it,  so that this song may be a witness for me against the Israelites.


So Moses wrote down this song on that day and taught it to the Israelites.


Then I heard a voice from heaven saying, ‘Write: Blessed are the dead who die in the Lord from now on.’ ‘Yes,’ says the Spirit, ‘so they will rest from their labours, since their works follow them.’


Then he  said to me,  ‘Write: Blessed are those invited to the marriage feast  of the Lamb! ’ He also said to me, ‘These words of God are true.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí