Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 4:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 Cain said to his brother Abel, ‘Let’s go out to the field.’  And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And Cain said to his brother, Let us go out to the field. And when they were in the field, Cain rose up against Abel his brother and killed him. [I John 3:12.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” When they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And Cain said to his brother Abel, "Let us go outside." And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and he put him to death.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And Cain said to Abel his brother: Let us go forth abroad. And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and slew him.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 4:8
23 Tagairtí Cros  

Adam was intimate with his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth, for she said, ‘God has given  me another offspring  in place of Abel, since Cain killed him.’


‘Your servant had two sons. They were fighting in the field with no one to separate them, and one struck the other and killed him.


When Abner returned to Hebron, Joab pulled him aside to the middle of the city gate, as if to speak to him privately, and there Joab stabbed him in the stomach. So Abner died in revenge for the death of Asahel,  Joab’s brother.


When Jehoram had established himself over his father’s kingdom, he strengthened his position by killing with the sword all his brothers as well as some of the princes of Israel.


Sanballat and Geshem  sent me a message: ‘Come, let’s meet together in the villages of  the Ono Valley.’  They were planning to harm me.


then you will hold your head high, free from fault. You will be firmly established and unafraid.


Cursing,  lying,  murder,   stealing, and adultery  are rampant; one act of bloodshed follows another.


Surely a son considers his father a fool, a daughter opposes her mother, and a daughter-in-law is against her mother-in-law; a man’s enemies are the men of his own household.


Likewise, if anyone in hatred pushes a person or throws an object at him with malicious intent and he dies,


So all the righteous blood shed on the earth will be charged to you,   from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah,   son of Berechiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.


from the blood of Abel   to the blood of Zechariah,   who perished between the altar and the sanctuary. ‘Yes, I tell you, this generation will be held responsible.


but Jesus said to him, ‘Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss? ’


By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain did. By faith he was approved as a righteous man, because God approved his gifts, and even though he is dead, he still speaks through his faith.


and to Jesus, the mediator  of a new covenant,  and to the sprinkled blood, which says better things than the blood of Abel.


Woe to them! For they have gone the way of Cain,  have plunged into Balaam’s error  for profit, and have perished in Korah’s rebellion.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí