Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 33:10 - Christian Standard Bible Anglicised

10 But Jacob said, ‘No, please! If I have found favour with you, take this gift from me. For indeed, I have seen your face, and it is like seeing God’s face, since you have accepted me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 But Jacob replied, No, I beg of you, if now I have found favor in your sight, receive my gift that I am presenting; for truly to see your face is to me as if I had seen the face of God, and you have received me favorably.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found favor in thy sight, then receive my present at my hand; forasmuch as I have seen thy face, as one seeth the face of God, and thou wast pleased with me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Jacob said, “No, please, do me the kindness of accepting my gift. Seeing your face is like seeing God’s face, since you’ve accepted me so warmly.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And Jacob said: "I beg you, let it not be so. But if I have found favor in your eyes, receive a small present from my hands. For I have looked upon your face as I would look upon the countenance of God. Be gracious to me,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And Jacob said: Do not so I beseech thee, but if I have found favor in thy eyes, receive a little present at my hands: for I have seen thy face, as if I should have seen the countenance of God: be gracious to me,

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 33:10
19 Tagairtí Cros  

Your servant has indeed found favour with you, and you have shown me great kindness by saving my life. But I can’t run to the mountains; the disaster will overtake me, and I will die.


Jacob then named the place Peniel,  ‘For I have seen God face to face,’ he said, ‘yet my life has been spared.’


Please take my present that was brought to you, because God has been gracious to me and I have everything I need.’ So Jacob urged him until he accepted.


‘I have enough, my brother,’ Esau replied. ‘Keep what you have.’


But Judah said to him, ‘The man specifically warned us, “You will not see me again unless your brother is with you.”


When the time approached for him to die,  he called his son Joseph and said to him, ‘If I have found favour with you, put your hand under my thigh  and promise me that you will deal with me in kindness and faithfulness.  Do not bury me in Egypt.


When the days of mourning were over, Joseph said to Pharaoh’s household, ‘If I have found favour with you, please tell Pharaoh that


However, the king added, ‘He may return to his house, but he may not see my face.’ So Absalom returned to his house, but he did not see the king.


Absalom resided in Jerusalem for two years but never saw the king.


‘Look,’ Absalom explained to Joab, ‘I sent for you and said, “Come here. I want to send you to the king to ask: Why have I come back from Geshur? I’d be better off if I were still there.” So now, let me see the king. If I am guilty, let him kill me.’


David replied, ‘Good, I will make a covenant with you. However, there’s one thing I require of you: You will not see my face unless you first bring Saul’s daughter Michal  when you come to see me.’


He will pray to God, and God will delight in him. That person will see his face  with a shout of joy, and God will restore his righteousness to him.


This is what the Lord says: The people who survived the sword found favour in the wilderness. When Israel went to find rest,


‘See to it that you don’t despise one of these little ones,   because I tell you that in heaven their angels   continually view the face of my Father in heaven.   ,


They will see his face,  and his name will be on their foreheads.


She fell face down, bowed to the ground,  and said to him, ‘Why have I found favour with you, so that you notice me, although I am a foreigner? ’


But David said, ‘Your father certainly knows that I have found favour with you. He has said, “Jonathan must not know of this, or else he will be grieved.” ’ David also swore, ‘As surely as the Lord lives and as you yourself live, there is but a step between me and death.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí