Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 31:23 - Christian Standard Bible Anglicised

23 So he took his relatives with him, pursued Jacob for seven days, and overtook him in the hill country of Gilead.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 So he took his kinsmen with him and pursued after [Jacob] for seven days, and they overtook him in the hill country of Gilead.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And he took his brethren with him, and pursued after him seven days’ journey; and he overtook him in the mountain of Gilead.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 so Laban took his brothers with him, chased Jacob for seven days, and caught up with him in the mountains of Gilead.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And taking his brothers with him, he pursued him for seven days. And he overtook him at Mount Gilead.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And he took his brethren with him, and pursued after him seven days; and overtook him in the mount of Galaad.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 31:23
6 Tagairtí Cros  

So Abram said to Lot, ‘Please, let’s not have quarrelling between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives.


and said, ‘Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not withheld his kindness and faithfulness from my master.  As for me, the Lord has led me on the journey to the house of my master’s relatives.’


On the third day Laban was told that Jacob had fled.


But God came to Laban the Aramean in a dream at night. ‘Watch yourself! ’ God warned him. ‘Don’t say anything to Jacob, either good or bad.’


Years later,  after Moses had grown up, he went out to his own people  and observed their forced labour.  He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his people.


The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, ‘Why are you attacking your neighbour? ’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí