Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 31:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 In that dream the angel of God said to me, “Jacob! ” and I said, “Here I am.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 And the Angel of God said to me in the dream, Jacob. And I said, Here am I.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And the angel of God said unto me in the dream, Jacob: and I said, Here am I.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 In the dream, God’s messenger said to me, ‘Jacob!’ and I said, ‘I’m here.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And the Angel of God said to me in my sleep, 'Jacob.' And I responded, 'Here I am.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And the angel of God said to me in my sleep: Jacob? And I answered: Here I am.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 31:11
21 Tagairtí Cros  

The Lord appeared to Abraham at the oaks of Mamre  while he was sitting at the entrance of his tent during the heat of the day.


Then the Lord said, ‘Should I hide what I am about to do from Abraham?


After these things God tested Abraham  and said to him, ‘Abraham! ’ ‘Here I am,’ he answered.


But the angel of the Lord called to him from heaven and said, ‘Abraham, Abraham! ’ He replied, ‘Here I am.’


Then the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven


‘When the flocks were breeding, I saw in a dream that the streaked, spotted, and speckled males were mating with the females.


I am the God of Bethel, where you poured oil on the stone marker and made a solemn vow to me.  Get up, leave this land, and return to your native land.” ’


But God came to Laban the Aramean in a dream at night. ‘Watch yourself! ’ God warned him. ‘Don’t say anything to Jacob, either good or bad.’


He said to them, ‘I can see from your father’s face that his attitude towards me is not the same as before, but the God of my father has been with me.


Then Joseph had a dream. When he told it to his brothers, they hated him even more.


That night God spoke to Israel in a vision:  ‘Jacob, Jacob! ’ he said. And Jacob replied, ‘Here I am.’


When the Lord saw that he had gone over to look, God called out to him from the bush, ‘Moses, Moses! ’ ‘Here I am,’ he answered.


At that time, when you call, the  Lord will answer; when you cry out, he will say, “Here I am.” If you get rid of the yoke among you, the finger-pointing and malicious speaking,


he said: ‘Listen to what I say: If there is a prophet among you from the  Lord, I make myself known to him in a vision; I speak with him in a dream.


While he was sitting on the judge’s bench, his wife sent word to him, ‘Have nothing to do with that righteous man, for today I’ve suffered terribly in a dream because of him.’


but Eli called him and said, ‘Samuel, my son.’ ‘Here I am,’ answered Samuel.


Then the Lord called Samuel,  and he answered, ‘Here I am.’


Once again the Lord called, ‘Samuel! ’ Samuel got up, went to Eli, and said, ‘Here I am; you called me.’ ‘I didn’t call, my son,’ he replied. ‘Go back and lie down.’


Once again, for the third time, the Lord called Samuel. He got up, went to Eli, and said, ‘Here I am; you called me.’ Then Eli understood that the Lord was calling the boy.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí