Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 29:18 - Christian Standard Bible Anglicised

18 Jacob loved Rachel, so he answered Laban, ‘I’ll work for you seven years for your younger daughter Rachel.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 And Jacob loved Rachel; so he said, I will work for you for seven years for Rachel your younger daughter.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And Jacob loved Rachel; and he said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Jacob loved Rachel and said, “I will work for you for seven years for Rachel, your younger daughter.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 And Jacob, loving her, said, "I will serve you for seven years, for your younger daughter Rachel."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And Jacob being in love with her said: I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 29:18
11 Tagairtí Cros  

And Isaac brought her into the tent of his mother Sarah and took Rebekah to be his wife. Isaac loved her, and he was comforted after his mother’s death.


Laban replied, ‘Better that I give her to you than to some other man. Stay with me.’


So Jacob worked seven years for Rachel, and they seemed like only a few days to him because of his love for her.


Jacob slept with Rachel also, and indeed, he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years.


Give me my wives and my children that I have worked for, and let me go.  You know how hard I have worked for you.’


For twenty years in your household I served you #– #fourteen years for your two daughters and six years for your flocks   #– #and you have changed my wages ten times!


Demand of me a high compensation  and gift; I’ll give you whatever you ask me. Only give the girl to be my wife! ’


Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, ‘Give me back my wife Michal. I was engaged to her for the price of a hundred Philistine foreskins.’


Jacob fled to the territory of Aram. Israel worked to earn a wife; he tended flocks for a wife.


So I bought her for fifteen shekels of silver and 330 litres of barley.  ,,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí