Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 21:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 She also said, ‘Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne a son for him  in his old age.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children at the breast? For I have borne him a son in his old age! [Heb. 11:12.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? for I have borne him a son in his old age.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 She said, “Who could have told Abraham that Sarah would nurse sons? But now I’ve given birth to a son when he was old!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And again, she said: "Hearing this, who would believe Abraham, that Sarah breast-fed a son, to whom she gave birth, despite being elderly?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And again she said: Who would believe that Abraham should hear that Sara gave suck to a son, whom she bore to him in his old age?

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 21:7
15 Tagairtí Cros  

Abraham fell face down. Then he laughed  and said to himself, ‘Can a child be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, give birth? ’


But the Lord asked Abraham, ‘Why did Sarah laugh, saying, ‘Can I really have a baby when I’m old? ’


The child grew and was weaned, and Abraham held a great feast on the day Isaac was weaned.


Tahpenes’s sister gave birth to Hadad’s son Genubath. Tahpenes herself weaned him in Pharaoh’s palace, and Genubath lived there along with Pharaoh’s sons.


When I got up in the morning to nurse my son, I discovered he was dead. That morning, when I looked closely at him, I realised that he was not the son I gave birth to.’


Then you will say within yourself, “Who fathered these for me? I was deprived of my children and unable to conceive, exiled and wandering – but who brought them up? See, I was left by myself – but these, where did they come from? ” ’


Who has heard of such a thing? Who has seen such things? Can a land be born in one day or a nation be delivered in an instant? Yet as soon as Zion was in labour, she gave birth to her sons.


May the man be cursed who brought the news to my father, saying, ‘A male child is born to you,’ bringing him great joy.


There is no magic curse against Jacob and no divination against Israel. It will now be said about Jacob and Israel, ‘What great things God has done! ’


This is so that God’s multi-faceted wisdom  may now be made known through the church to the rulers and authorities in the heavens.


on that day when he comes  to be glorified  by his saints  and to be marvelled at by all those who have believed, because our testimony among you was believed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí