Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 16:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 He said, ‘Hagar, slave of Sarai, where have you come from and where are you going? ’ She replied, ‘I’m running away from my mistress Sarai.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And He said, Hagar, Sarai's maid, where did you come from, and where are you intending to go? And she said, I am running away from my mistress Sarai.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And he said, Hagar, Sarai’s handmaid, whence camest thou? and whither goest thou? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 and said, “Hagar! Sarai’s servant! Where did you come from and where are you going?” She said, “From Sarai my mistress. I’m running away.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 he said to her: "Hagar, handmaid of Sarai, where have you come from? And where will you go?" And she answered, "I flee from the face of Sarai, my mistress."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 He said to her: Agar, handmaid of Sarai, whence comest thou? And whither goest thou? And she answered: I flee from the face of Sarai, my mistress.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 16:8
15 Tagairtí Cros  

Abram’s wife, Sarai, had not borne any children for him, but she owned an Egyptian slave named Hagar.


He slept with  Hagar, and she became pregnant. When she saw that she was pregnant, her mistress became contemptible to her.


The angel of the Lord said to her, ‘Go back to your mistress and submit to her authority.’


God heard the boy crying, and the  angel of God called to Hagar from heaven and said to her, ‘What’s wrong, Hagar? Don’t be afraid, for God has heard the boy crying from the place where he is.


So the Lord God called out to the man and said to him, ‘Where are you? ’


Then he said, ‘What have you done? Your brother’s blood cries out to me from the ground!


When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle  and went out and stood at the entrance of the cave. Suddenly, a voice came to him and said, ‘What are you doing here, Elijah? ’


He entered a cave  there and spent the night. Suddenly, the word of the Lord came to him, and he said to him, ‘What are you doing here, Elijah? ’


Gehazi came and stood by his master. ‘Where did you go, Gehazi? ’ Elisha asked him. He replied, ‘Your servant didn’t go anywhere.’


If the ruler’s anger rises against you, don’t leave your post, for calmness puts great offences to rest.


When he looked up and saw the traveller in the city square, the old man asked, ‘Where are you going, and where do you come from? ’


Now, may my lord the king please hear the words of his servant: If it is the Lord who has incited you against me,  then may he accept an offering.  But if it is people,  may they be cursed in the presence of the Lord, for today they have banished me from sharing in the inheritance of the Lord, saying,  “Go and worship other gods.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí