Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 14:23 - Christian Standard Bible Anglicised

23 that I will not take a thread or sandal strap or anything that belongs to you, so you can never say, “I made Abram rich.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 that I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 That I would not take a thread or a shoelace or anything that is yours, lest you should say, I have made Abram rich.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 that I wouldn’t take even a thread or a sandal strap from anything that was yours so that you couldn’t say, ‘I’m the one who made Abram rich.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 that from one thread within a blanket, even to a single shoelace, I will not take anything from that which is yours, lest you say, 'I have enriched Abram,'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 That from the very woof thread unto the shoe latchet, I will not take of any things that are thine, lest thou say: I have enriched Abram.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 14:23
8 Tagairtí Cros  

But the man of God replied, ‘If you were to give me half your house,  I still wouldn’t go with you, and I wouldn’t eat food or drink water in this place,


But Elisha said, ‘As the Lord lives,  in whose presence I stand, I will not accept it.’  Naaman urged him to accept it, but he refused.


Gehazi,  the attendant of Elisha the man of God, thought, ‘My master has let this Aramean Naaman off lightly by not accepting from him what he brought. As the Lord lives,  I will run after him and get something from him.’


He is the one coming after me,  , whose sandal strap I’m not worthy to untie.’


Look, I am ready to come to you this third time.  I will not burden you, since I am not seeking what is yours, but you. For children ought not to save up for their parents, but parents for their children.


Keep your life free from the love of money. Be satisfied with what you have, for he himself has said, I will never leave you or abandon you.   ,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí