Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezra 5:5 - Christian Standard Bible Anglicised

5 But God was watching  over  the Jewish elders. These men wouldn’t stop them until a report was sent to Darius, so that they could receive written instructions about this matter.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 But the eye of their God was upon the elders of the Jews, so the enemy could not make them stop until the matter came before Darius [I] and an answer was returned by letter concerning it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease, till the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 But their God looked after the elders of the Jews, and they didn’t stop them until a report reached Darius and a letter with his response had arrived.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 But the eye of their God was set over the elders of the Jews, and so they were unable to hinder them. And it was agreed that the matter should be referred to Darius, and then they would give a reply against that accusation.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 But the eye of their God was upon the ancients of the Jews, and they could not hinder them. And it was agreed that the matter should be referred to Darius, and then they should give satisfaction concerning that accusation.

Féach an chaibidil Cóip




Ezra 5:5
12 Tagairtí Cros  

For the eyes of the Lord roam throughout the earth  to show himself strong for those who are wholeheartedly devoted to him.  You have been foolish in this matter. Therefore, you will have wars from now on.’


and who has shown favour to me before the king,  his counsellors, and all his powerful officers. So I took courage because I was strengthened by the hand of the Lord my God,  , and I gathered Israelite leaders to return with me.


#– #came up from Babylon. He was a scribe skilled in the law of Moses,  which the Lord, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he requested  because the hand of the Lord his God was on him.


I did this because I was ashamed to ask the king for infantry and cavalry to protect us from enemies during the journey, since we had told him, ‘The hand of our God is gracious to all who seek him, but his fierce anger is against all who abandon him.’


not being frightened in any way by your opponents.  This is a sign of destruction for them,  but of your salvation   #– #and this is from God.


because the eyes of the Lord are on the righteous and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do what is evil.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí