Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 19:1 - Christian Standard Bible Anglicised

1 ‘As for you, take up a lament for the princes of Israel,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 MOREOVER, TAKE up a lamentation for the princes of Israel,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 You, raise a lament for Israel’s princes.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "And as for you, take up a lament over the leaders of Israel,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 19:1
34 Tagairtí Cros  

Then  Pharaoh Neco made Eliakim  son of Josiah king in place of his father Josiah and changed Eliakim’s name to Jehoiakim.  But Neco took Jehoahaz and went to Egypt, and he died there.


King Jehoiachin of Judah, along with his mother, his servants, his commanders, and his officials,  surrendered to the king of Babylon. So the king of Babylon took him captive in the eighth year of his reign.


Jehoiakim rested with his ancestors, and his son Jehoiachin became king in his place.


Jeremiah chanted a dirge  over Josiah, and all the male and female singers still speak of Josiah in their dirges today. They established them as a statute for Israel, and indeed they are written in the Dirges.


In the spring  , Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon along with the valuable articles of the Lord’s temple. Then he made Jehoiachin’s brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem.


The king of Egypt deposed him in Jerusalem and fined the land 3.5 tonnes  of silver and 35 kilograms  of gold.


Now King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him  and bound him in bronze  shackles to take him to Babylon.


Is this man Coniah a despised, shattered pot, a jar no one wants? Why are he and his descendants hurled out and cast into a land they have not known?


This is what the Lord says: Record this man as childless, a man who will not be successful in his lifetime. None of his descendants will succeed in sitting on the throne of David or ruling again in Judah.


After King Nebuchadnezzar of Babylon had deported Jeconiah  son of Jehoiakim king of Judah, the officials of Judah, and the craftsmen and metalsmiths  from Jerusalem and had brought them to Babylon, the Lord showed me two baskets of figs  placed in front of the temple of the Lord.


‘But as for the bad figs, so bad that they are inedible,  this is what the Lord says: In this way I will deal with King Zedekiah of Judah, his officials, and the remnant of Jerusalem #– #those remaining in this land or living in the land of Egypt.


If my head were a flowing spring, my eyes a fountain of tears, I would weep day and night over the slain of my dear   people.


I will raise weeping and a lament over the mountains, a dirge over the wilderness grazing land, for they have been so scorched that no one passes through. The sound of cattle is no longer heard. From the birds of the sky to the animals, everything has fled #– #they have gone away.


The Lord’s anointed, the breath of our life,  , was captured in their traps. We had said about him, ‘We will live under his protection among the nations.’


Princes have been hung up by their hands; elders are shown no respect.


Fire has gone out from its main branch and has devoured its fruit, so that it no longer has a strong branch, a sceptre for ruling. This is a lament and should be used as a lament.’


and say: What was your mother? A lioness! She lay down among the lions; she reared her cubs among the young lions.


When he unrolled it before me, it was written on the front and back; words of lamentation, mourning, and woe were written on it.


Then they will lament  for you and say of you, “How you have perished, city of renown, you who were populated from the seas! She who was powerful on the sea, she and all of her inhabitants inflicted their terror.


‘Now, son of man, lament for Tyre.


‘ “In their wailing they lament for you, mourning over you: ‘Who was like Tyre, silenced  in the middle of the sea?


‘Son of man, lament  for the king of Tyre and say to him, “This is what the Lord God says: You were the seal  of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.


‘ “The daughters of the nations will chant that lament.  They will chant it over Egypt and all its hordes. This is the declaration of the Lord God.” ’


‘Son of man, wail over the hordes of Egypt and bring Egypt and the daughters of mighty nations down to the underworld,  to be with those who descend to the Pit:


‘Son of man, lament  for Pharaoh king of Egypt and say to him, “You compare yourself to a lion of the nations, but  you are like a monster  , in the seas. You thrash about in your rivers, churn up the waters with your feet, and muddy the   rivers.


Listen to this message that I am singing for you, a lament,  house of Israel:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí