Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 9:23 - Christian Standard Bible Anglicised

23 So Moses stretched out his staff towards heaven, and the Lord sent thunder and hail.  Lightning struck the land, and the Lord rained hail on the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 Then Moses stretched forth his rod toward the heavens, and the Lord sent thunder and hail, and fire (lightning) ran down to and along the ground, and the Lord rained hail upon the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And Moses stretched forth his rod toward heaven: and Jehovah sent thunder and hail, and fire ran down unto the earth; and Jehovah rained hail upon the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 Then Moses raised his shepherd’s rod toward the sky, and the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the earth. The LORD rained hail on the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And Moses extended his staff into the sky, and the Lord sent thunder and hail, and also lightning dashing across the earth. And the Lord rained down hail upon the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And Moses stretched forth his rod towards heaven: and the Lord sent thunder and hail, and lightning running along the ground. And the Lord rained hail upon the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 9:23
22 Tagairtí Cros  

Then out of the sky the Lord rained on Sodom and Gomorrah burning sulphur from the Lord.


He causes this to happen for punishment, for his land, or for his faithful love.


On the third day, when morning came, there was thunder and lightning, a thick cloud on the mountain, and a very loud blast from a ram’s horn, so that all the people in the camp shuddered.


All the people witnessed  the thunder and lightning, the sound of the ram’s horn, and the mountain surrounded by smoke. When the people saw it  they trembled and stood at a distance.


Tomorrow at this time I will rain down the worst hail  that has ever occurred in Egypt from the day it was founded until now.


The hail, with lightning flashing through it, was so severe that nothing like it had occurred in the land of Egypt since it had become a nation.


And the Lord will make the splendour of his voice heard and reveal his arm   striking in angry wrath and a flame of consuming fire, in driving rain, a torrent, and hailstones.


I will execute judgement on him with plague and bloodshed. I will pour out torrential rain, hailstones, fire, and burning sulphur on him, as well as his troops and the many peoples who are with him.


As they fled before Israel, the Lord threw large hailstones on them  from the sky along the descent of Beth-horon all the way to Azekah, and they died. More of them died from the hail than the Israelites killed with the sword.


There were flashes of lightning, rumblings, and peals of thunder. And a severe earthquake occurred like no other since people have been on the earth, so great was the quake.


Enormous hailstones, each weighing about fifty kilograms,  fell from the sky on people, and they blasphemed God  for the plague of hail because that plague was extremely severe.


The first angel blew his trumpet, and hail and fire, mixed with blood, were hurled to the earth.  So a third of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí