Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 34:10 - Christian Standard Bible Anglicised

10 And the Lord responded, ‘Look, I am making a covenant. In the presence of all your people I will perform wonders that have never been done  in the whole earth or in any nation. All the people you live among will see the Lord’s work, for what I am doing with you is awe-inspiring.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And the Lord said, Behold, I lay down [afresh the terms of the mutual agreement between Israel and Me] a covenant. Before all your people I will do marvels (wonders, miracles) such as have not been wrought or created in all the earth or in any nation; and all the people among whom you are shall see the work of the Lord; for it is a terrible thing [fearful and full of awe] that I will do with you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth, nor in any nation; and all the people among which thou art shall see the work of Jehovah; for it is a terrible thing that I do with thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 The LORD said: I now make a covenant. In front of all your people, I’ll perform dramatic displays of power that have never been done before anywhere on earth or in any nation. All the people who are around you will see what the LORD does, because I will do an awesome thing with you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 The Lord responded: "I will enter into a pact in the sight of all. I will perform signs which have never been seen on earth, nor among any nation, so that this people, in whose midst you are, may discern the terrible work of the Lord that I will do.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 The Lord answered: I will make a covenant in the sight of all. I will do signs such as were never seen upon the earth, nor in any nations: that this people, in the midst of whom thou art, may see the terrible work of the Lord which I will do.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 34:10
28 Tagairtí Cros  

And who is like your people Israel? God came to one nation on earth in order to redeem a people for himself, to make a name for himself, and to perform for them  great and awesome acts,  driving out nations and their gods before your people you redeemed for yourself from Egypt.


The Lord also said to Moses, ‘Write  down these words, for I have made a covenant with you and with Israel based on these words.’


Moses was there with the Lord for forty days and forty nights; he did not eat food or drink water. He wrote the Ten Commandments,  the words of the covenant, on the tablets.


When you did awesome works that we did not expect, you came down, and the mountains quaked at your presence.


You brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror.


I will perform miracles for them as in the days of your exodus from the land of Egypt.


He is your praise and he is your God, who has done for you these great and awe-inspiring works your eyes have seen.


How could one pursue a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the  Lord had given them up?


He declared his covenant  to you. He commanded you to follow the Ten Commandments,  which he wrote on two stone tablets.


I was afraid of the fierce anger the Lord had directed against you,  because he was about to destroy you. But again the Lord listened to me on that occasion.


So the troops shouted, and the rams’ horns sounded. When they heard the blast of the ram’s horn, the troops gave a great shout, and the wall collapsed.  The troops advanced into the city, each man straight ahead, and they captured the city.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí