Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 33:5 - Christian Standard Bible Anglicised

5 For the Lord said to Moses, ‘Tell the Israelites: You are a stiff-necked people. If I went up with you for a single moment, I would destroy you. Now take off your jewellery, and I will decide what to do with you.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 For the Lord had said to Moses, Say to the Israelites, You are a stiff-necked people! If I should come among you for one moment, I would consume and destroy you. Now therefore [penitently] leave off your ornaments, that I may know what to do with you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And Jehovah said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people; if I go up into the midst of thee for one moment, I shall consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 because the LORD had said to Moses, “Tell the Israelites, ‘You are a stubborn people. If I were to go up with you even for a single moment, I would destroy you. So now take off your jewelry, while I figure out what to do with you.’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And the Lord said to Moses: "Say to the sons of Israel: You are a stiff-necked people. I should at once go up into your midst and destroy you. Now immediately put aside your ornaments, so that I may know what to do to you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And the Lord said to Moses: Say to the children of Israel: Thou are a stiffnecked people; once I shall come up in the midst of thee, and shall destroy thee. Now presently lay aside thy ornaments, that I may know what to do with thee.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 33:5
16 Tagairtí Cros  

I will go down  to see if what they have done justifies the cry that has come up to me. If not, I will find out.’


Then he said, ‘Do not lay a hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me.’


They die suddenly in the middle of the night; people shudder, then pass away. Even the mighty are removed without effort.


The Lord also said to Moses, ‘I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked  people.


So the Israelites remained stripped of their jewellery from Mount Horeb onward.


On that day the Lord God of Armies called for weeping,  for wailing, for shaven heads, and for the wearing of sackcloth.


Because I know that you are stubborn, and your neck is iron and your forehead bronze,


The punishment of my dear people is greater than that of Sodom, which was overthrown in an instant without a hand laid on it.


Even now – this is the  Lord’s declaration – turn to me with all your heart, with fasting, weeping, and mourning.


‘Separate yourselves from this community so I may consume them instantly.’


‘You stiff-necked  people with uncircumcised hearts and ears!  You are always resisting the Holy Spirit. As your ancestors did, you do also.


Remember that the Lord your God led you on the entire journey these forty years in the wilderness, so that he might humble you and test you to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí