Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 3:20 - Christian Standard Bible Anglicised

20 But when I stretch out my hand and strike Egypt with all my miracles that I will perform in it, after that, he will let you go.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 So I will stretch out My hand and smite Egypt with all My wonders which I will do in it; and after that he will let you go.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 So I’ll use my strength and hit Egypt with dramatic displays of my power. After that, he’ll let you go.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 For I will extend my hand, and I will strike Egypt with all my wonders that I will do in the midst of them. After these things, he will release you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 For I will stretch forth my hand, and will strike Egypt with all my wonders which I will do in the midst of them. After these he will let you go.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 3:20
30 Tagairtí Cros  

However, I will judge the nation they serve,  and afterwards they will go out with many possessions.


You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for you knew how arrogantly they treated our ancestors. You made a name for yourself that endures to this day.


The Lord said  to Moses, ‘I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt. After that, he will let you go from here. When he lets you go,  he will drive you out of here.


The people baked the dough they had brought out of Egypt into unleavened loaves, since it had no yeast; for when they were driven  out of Egypt, they could not delay and had not prepared provisions for themselves.


Then Moses said to the people, ‘Remember this day when you came out of Egypt, out of the place of slavery, for the Lord brought you out of here by the strength of his hand. Nothing leavened may be eaten.


Let it serve as a sign for you on your hand and as a reminder on your forehead,  , so that the Lord’s instruction may be in your mouth; for the Lord brought you out of Egypt with a strong hand.


Lord, who is like you among the gods? Who is like you, glorious in holiness, revered with praises, performing wonders?


Lord, your right hand is glorious in power. Lord, your right hand shattered the enemy.


The Lord instructed Moses, ‘When you go back to Egypt, make sure you do before Pharaoh all the wonders that I have put within your power. But I will harden his heart  , so that he won’t let the people go.


But the Lord replied to Moses, ‘Now you will see what I will do to Pharaoh: because of a strong hand he will let them go, and because of a strong hand he will drive them from his land.’


‘Therefore tell the Israelites: I am the Lord, and I will bring you out from the forced labour of the Egyptians and rescue you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm  and great acts of judgement.


By now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague, and you would have been obliterated from the earth.


The Lord will strike Egypt, striking and healing. Then they will turn to the Lord, and he will be receptive to their prayers and heal them.


Lord, your hand is lifted up to take action, but they do not see it. Let them see your zeal for your people and be put to shame. Let fire consume your adversaries.


As I live #– #the declaration of the Lord God  #– #I will reign over you with a strong hand, an outstretched arm,  and outpoured wrath.


I will perform miracles for them as in the days of your exodus from the land of Egypt.


This man led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt,  at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.


Or has a god attempted to go and take a nation as his own out of another nation, by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?


Before our eyes the Lord inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt,  on Pharaoh, and on all his household,


the Lord sent a prophet  to them. He said to them, ‘This is what the Lord   God of Israel says: “I brought you out of Egypt and out of the place of slavery.


So he took the elders of the city, and he took some thorns and briars from the wilderness, and he disciplined the men of Succoth with them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí