Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 16:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 So Moses and Aaron said to all the Israelites, ‘This evening you will know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 So Moses and Aaron said to all Israel, At evening you shall know that the Lord has brought you out from the land of Egypt,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that Jehovah hath brought you out from the land of Egypt;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 So Moses and Aaron said to all the Israelites, “This evening you will know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And Moses and Aaron said to the sons of Israel: "In the evening, you will know that the Lord has led you away from the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And Moses and Aaron said to the children of Israel: In the evening you shall know that the Lord hath brought you forth out of the land of Egypt:

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 16:6
14 Tagairtí Cros  

On that same day the Lord brought the Israelites out of the land of Egypt according to their military divisions.


The Israelites said to them, ‘If only we had died by the Lord’s hand in the land of Egypt, when we sat by pots of meat and ate all the bread we wanted. Instead, you brought us into this wilderness to make this whole assembly die of hunger! ’


Moses continued, ‘The Lord will give you meat to eat this evening and all the bread you want in the morning, for he has heard the complaints that you are raising against him. Who are we? Your complaints are not against us but against the Lord.’


When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered round Aaron and said to him, ‘Come, make gods  for us who will go before us because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt #– #we don’t know what has happened to him! ’


But Moses sought the favour of the Lord his God: ‘Lord, why does your anger burn against your people you brought out of the land of Egypt with great power and a strong hand?


The Lord spoke to Moses: ‘Go down at once! For your people you brought up from the land of Egypt have acted corruptly.


‘Therefore tell the Israelites: I am the Lord, and I will bring you out from the forced labour of the Egyptians and rescue you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm  and great acts of judgement.


I will take you as my people,  and I will be your God. You will know  that I am the Lord your God, who brought you out from the forced labour of the Egyptians.


Then Moses said, ‘This is how you will know that the Lord sent me  to do all these things and that it was not of my own will:


But if the Lord brings about something unprecedented, and the ground opens its mouth and swallows them along with all that belongs to them so that they go down alive into Sheol,  then you will know that these men have despised the Lord.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí