Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 16:32 - Christian Standard Bible Anglicised

32 Moses said, ‘This is what the Lord has commanded: “Two litres  of it are to be preserved throughout your generations, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.” ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 Moses said, This is what the Lord commands, Take an omer of it to be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 And Moses said, This is the thing which Jehovah hath commanded, Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Let an omer of it be kept safe for future generations so that they can see the food that I used to feed you in the desert when I brought you out of the land of Egypt.’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 Then Moses said: "This is the word that the Lord has instructed: Fill an omer of it, and let it be kept for future generations hereafter, so that they may know the bread, with which I nourished you in the wilderness, when you had been led away from the land of Egypt."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 And Moses said: This is the word, which the Lord hath commanded: Fill a gomor of it, and let it be kept unto generations to come hereafter, that they may know the bread, wherewith I fed you in the wilderness, when you were brought forth out of the land of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 16:32
11 Tagairtí Cros  

This is what the Lord has commanded: “Gather as much of it as each person needs to eat. You may take two litres  per individual, according to the number of people each of you has in his tent.” ’


The house of Israel named the substance manna.  , It resembled coriander seed, was white, and tasted like wafers made with honey.


Moses told Aaron, ‘Take a container and put two litres  of manna in it. Then place it before the Lord to be preserved throughout your generations.’


However, I did give them this command: “Obey me, and then I will be your God, and you will be my people. Follow every way I command you so that it may go well with you.”


I led them with human cords, with ropes of love. To them I was like one who eases the yoke from their jaws; I bent down to give them food.


And he took bread, gave thanks, broke it, gave it to them, and said, ‘This is my body,   which is given for you. Do this in remembrance   of me.’


For this reason, we must pay attention all the more to what we have heard, so that we will not drift away.


It had the gold altar of incense and the ark of the covenant, covered with gold on all sides, in which was a gold jar containing the manna, Aaron’s staff that budded, and the tablets of the covenant.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí