Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 9:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 ‘The Lord said to me, “Get up and go down immediately from here. For your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned from the way that I commanded them; they have made a cast image for themselves.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And the Lord said to me, Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have corrupted themselves. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made for themselves a molten image.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And Jehovah said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Then the LORD said to me, “Get going! Get down from here quickly because your people, whom you brought out of Egypt, have ruined everything! They couldn’t wait to turn from the path I commanded them! They’ve made themselves an idol out of cast metal.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And he said to me: 'Rise up, and descend quickly from here. For your people, whom you led away from Egypt, have quickly abandoned the way that you have shown to them, and they have made a molten idol for themselves.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And said to me: Arise, and go down from hence quickly: for thy people, which thou hast brought out of Egypt, have quickly forsaken the way that thou hast shewn them, and have made to themselves a molten idol.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 9:12
16 Tagairtí Cros  

Then Moses said to the people, ‘Remember this day when you came out of Egypt, out of the place of slavery, for the Lord brought you out of here by the strength of his hand. Nothing leavened may be eaten.


When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered round Aaron and said to him, ‘Come, make gods  for us who will go before us because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt #– #we don’t know what has happened to him! ’


What am I going to do with you, Ephraim? What am I going to do with you, Judah? Your love is like the morning mist and like the early dew that vanishes.


I am amazed that you are so quickly turning away from him who called  you by the grace of Christ and are turning to a different gospel #– #


For I know that after my death you will become completely corrupt and turn from the path I have commanded you. Disaster will come to you in the future, because you will do what is evil in the Lord’s sight, angering him with what your hands have made.’


His people have acted corruptly towards him; this is their defect   #– #they are not his children but a devious and crooked generation.


so you don’t act corruptly and make an idol for yourselves in the shape of any figure: a male or female form,


Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out of there with a strong hand and an outstretched arm. That is why the Lord your God has commanded you to keep the Sabbath day.


I saw how you had sinned against the Lord your God; you had made a calf image for yourselves. You had quickly turned from the way the Lord had commanded for you.


I prayed to the Lord: Lord God, do not annihilate your people, your inheritance, whom you redeemed  through your greatness and brought out of Egypt with a strong hand.


But they are your people, your inheritance, whom you brought out by your great power and outstretched arm.


But these people blaspheme anything they do not understand. And what they do understand by instinct #– #like irrational animals #– #by these things they are destroyed.


but they did not listen to their judges. Instead, they prostituted  themselves with other gods, bowing down to them. They quickly turned from the way  of their ancestors, who had walked in obedience to the Lord’s commands. They did not do as their ancestors did.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí