Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 4:26 - Christian Standard Bible Anglicised

26 I call heaven and earth as witnesses against you today that you will quickly perish  from the land you are about to cross the Jordan to possess. You will not live long there, but you will certainly be destroyed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 I call heaven and earth to witness against you this day that you shall soon utterly perish from the land which you are going over the Jordan to possess. You will not live long upon it but will be utterly destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over the Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 I call heaven and earth as my witnesses against you today: You will definitely disappear—and quickly—from the land that you are crossing over the Jordan River to possess. You won’t extend your time there but will instead be totally destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 I call heaven and earth as witnesses this day, that you shall quickly perish from the land, which, when you have crossed over the Jordan, you will possess. You will not live in it for a long time; instead, the Lord will destroy you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 I call this day heaven and earth to witness, that you shall quickly perish out of the land, which, when you have passed over the Jordan, you shall possess. You shall not dwell therein long, but the Lord will destroy you:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 4:26
32 Tagairtí Cros  

for we are about to destroy this place because the outcry against its people is so great before the Lord, that the Lord has sent us to destroy it.’


I will cut off Israel from the land I gave them,  and I will reject  the temple I have sanctified for my name.  Israel will become an object of scorn and ridicule among all the peoples.


Listen, heavens, and pay attention, earth, for the Lord has spoken: ‘I have raised children  and brought them up, but they have rebelled against me.


Then I said, ‘Until when, Lord? ’  And he replied: Until cities lie in ruins without inhabitants, houses are without people, the land is ruined and desolate,


So I will hurl you from this land into a land that you and your ancestors have not known.  There you will worship other gods  both day and night, for I will not grant you grace.”


Be appalled at this, heavens; be shocked and utterly desolated! This is the  Lord’s declaration.


Earth, earth, earth, hear the word of the  Lord!


Look! Siege ramps  have come against the city to capture it, and the city, as a result of the sword, famine, and plague, has been handed over to the Chaldeans who are fighting against it. What you have spoken has happened. Look, you can see it!


The Lord can no longer bear your evil deeds and the detestable acts you have committed,  so your land has become a waste, a desolation, and an example for cursing, without inhabitant, as you see today.


Listen, earth! I am about to bring disaster on these people, the fruit of their own plotting, for they have paid no attention to my words. They have rejected my instruction.


I will make the land a desolate waste,  and its proud strength will come to an end.  The mountains of Israel  will become desolate, with no one passing through.


therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord God. This is what the Lord God says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder  and a mockery to the rest of the nations all around.


If you defile the land, it will vomit  you out as it has vomited out the nations that were before you.


Listen, all you peoples; pay attention, earth  and everyone in it! The Lord God will be a witness against you, the Lord, from his holy temple.


Listen to the  Lord’s lawsuit, you mountains and enduring foundations of the earth, because the Lord has a case against his people, and he will argue it against Israel.


They will be killed by the sword   , and be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled by the Gentiles   , until the times of the Gentiles   are fulfilled.


Then the Lord’s anger will burn against you.  He will shut the sky, and there will be no rain;  the land will not yield its produce, and you will perish quickly from the good land  the Lord is giving you.


The Lord will send against you curses, confusion,  and rebuke in everything you do until you are destroyed and quickly perish,  because of the wickedness of your actions in abandoning me.


The Lord will afflict you with wasting disease, fever, inflammation, burning heat, drought,  blight, and mildew;  these will pursue you until you perish.


‘All these curses will come, pursue, and overtake you until you are destroyed, since you did not obey the Lord your God and keep the commands and statutes he gave you.


The Lord will also afflict you with every disease and plague not recorded in the book of this law, until you are destroyed.


The Lord uprooted them from their land in his anger, rage, and intense wrath, and threw them into another land where they are today.”


Assemble all your tribal elders and officers before me so that I may speak these words directly to them and call heaven and earth as witnesses against them.


Pay attention, heavens, and I will speak; listen, earth, to the words from my mouth.


because they will turn your sons away from me to worship other gods.  Then the Lord’s anger will burn against you,  and he will swiftly destroy you.


If you ever forget the Lord your God and follow other gods to serve them and bow in worship to them, I testify against you today that you will certainly perish.


Like the nations the Lord is about to destroy before you, you will perish if you do not obey the Lord your God.


If you break the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow in worship to them, the Lord’s anger will burn against you, and you will quickly disappear from this good land he has given you.’


If you abandon the Lord and worship foreign gods, he will turn against you, harm you, and completely destroy  you, after he has been good to you.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí