Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 32:13 - Christian Standard Bible Anglicised

13 He made him ride on the heights of the land and eat the produce of the field. He nourished him with honey from the rock and oil from flinty rock,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 He made him ride on the high places of the earth, That he might eat the increase of the fields; And he made him to suck honey out of the rock, And oil out of the flinty rock;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 He made Israel ride on the high places of the earth, and he ate the increase of the field; and He made him suck honey out of the rock and oil out of the flinty rock,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 He made him ride on the high places of the earth, And he did eat the increase of the field; And he made him to suck honey out of the rock, And oil out of the flinty rock;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 God made Israel glide over the highlands; he fed him with food from the field, nursed him with honey from a boulder, with oil from a hard rock:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 He stood him upon an exalted land, so that he might eat the fruits of the fields, so that he might eat honey from the rock, and oil from the hardest stone,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 He set him upon high land: that he might eat the fruits of the fields, that he might suck honey out of the rock, and oil out of the hardest stone,

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 32:13
16 Tagairtí Cros  

He makes my feet like the feet of a deer and sets me securely on the   heights.


He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and curds.


when my feet were bathed in curds and the rock  poured out streams of oil for me!


They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow from the rock for them; he split the rock, and water gushed out.


then you will delight in the  Lord, and I will make you ride over the heights of the land, and let you enjoy the heritage of your father Jacob.’ For the mouth of the  Lord has spoken.


So you were adorned with gold and silver,  and your clothing was made of fine linen, silk, and embroidered cloth. You ate fine flour, honey, and oil. You became extremely beautiful and attained royalty.


I also will clap my hands together, and I will satisfy my wrath.  I, the Lord, have spoken.’


This is what the Lord God says: Because the enemy has said about you, ‘Aha!  The ancient heights  have become our possession,’ ”


When they had pasture, they became satisfied; they were satisfied, and their hearts became proud. Therefore they forgot me.


Because you didn’t serve the Lord your God with joy and a cheerful heart,  even though you had an abundance of everything,


There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, the clouds in his majesty.


How happy you are, Israel! Who is like you, a people saved by the  Lord? He is the shield that protects you, the sword you boast in. Your enemies will cringe before you, and you will tread on their backs.  ,


He led you through the great and terrible wilderness with its poisonous  snakes and scorpions, a thirsty land where there was no water. He brought water out of the flint rock for you.


a land of wheat, barley, vines, figs, and pomegranates; a land of olive oil and honey;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí