Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 31:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 Therefore write down this song  for yourselves and teach it to the Israelites; have them sing it,  so that this song may be a witness for me against the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And now write this song for yourselves and teach it to the Israelites; put it in their mouths, that this song may be a witness for Me against the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 So in light of all that, you must write down this poem and teach it to the Israelites. Put it in their mouths so that the poem becomes a witness for me against them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 And so, write this canticle now, and teach it to the sons of Israel, so that they may retain it in memory, and may chant it by mouth, and so that this verse may be a testimony to me among the sons of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Now therefore write you this canticle, and teach the children of Israel: that they may know it by heart, and sing it by mouth, and this song may be unto me for a testimony among the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 31:19
18 Tagairtí Cros  

Go to the king and speak these words to him.’ Then Joab told her exactly what to say.


You will speak with him and tell him what to say.  I will help both you and him to speak  and will teach you both what to do.


I have put my words in your mouth, and covered you in the shadow of my hand, in order to plant  the heavens, to found the earth, and to say to Zion, ‘You are my people.’


‘As for me, this is my covenant with them,’  says the Lord: ‘My Spirit who is on you, and my words that I have put in your mouth,  will not depart from your mouth, or from the mouths of your children, or from the mouths of your children’s children, from now on and for ever,’ says the Lord.


Then the Lord reached out his hand, touched my mouth,  and told me: I have now filled your mouth with my words.


Whether they listen or refuse to listen   #– #for they are a rebellious house #– #they will know that a prophet has been among them.


You will even be brought before governors and kings because of me, to bear witness to them and to the Gentiles.


The one who rejects me   and doesn’t receive my sayings has this as his judge:   The word I have spoken will judge him on the last day.


Teach them to your children,  talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.


I will certainly hide my face on that day because of all the evil they have done by turning to other gods.


‘Take this book of the law and place it beside the ark of the covenant of the Lord your God so that it may remain there as a witness against you.


Then Moses recited aloud every single word of this song to the entire assembly of Israel:


Pay attention, heavens, and I will speak; listen, earth, to the words from my mouth.


Repeat them to your children.  Talk about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.


And Joshua said to all the people, ‘You see this stone #– #it will be a witness against us,  for it has heard all the words the Lord said to us, and it will be a witness against you, so that you will not deny your God.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí