Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 3:24 - Christian Standard Bible Anglicised

24 Lord God, you have begun to show your greatness and your strong hand to your servant, for what god is there in heaven or on earth who can perform deeds and mighty acts like yours?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 O Lord GOD, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 O Lord God, You have only begun to show Your servant Your greatness and Your mighty hand; for what god is there in heaven or on earth that can do according to Your works and according to Your might?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 O Lord Jehovah, thou hast begun to show thy servant thy greatness, and thy strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy mighty acts?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 Please, LORD God! You have only begun to show your servant your greatness and your mighty hand. What god in heaven or on earth can act as you do or can perform your deeds and powerful acts?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 'Lord God, you have begun to reveal your greatness and your very strong hand to your servant. For there is no other god, either in heaven or on earth, who is able to accomplish your works, or to be compared to your strength.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Lord God, thou hast begun to shew unto thy servant thy greatness, and most mighty hand: for there is no other God either in heaven or earth, that is able to do thy works, or to be compared to thy strength.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 3:24
25 Tagairtí Cros  

This is why you are great,  Lord God. There is no one like you, and there is no God besides you,  as all we have heard confirms.


for they will hear of your great name, strong hand,  and outstretched arm, and will come  and pray towards this temple –


He said: Lord God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth, who keeps his gracious covenant with your servants who walk before you with all their heart.


So now, our God #– #the great, mighty, and awe-inspiring God who keeps his gracious covenant   – do not view lightly all the hardships that have afflicted us, our kings and leaders, our priests and prophets, our ancestors and all your people, from the days of the Assyrian kings  until today.


Lord, who is like you among the gods? Who is like you, glorious in holiness, revered with praises, performing wonders?


‘Tomorrow,’ he answered. Moses replied, ‘As you have said, so that you may know there is no one like the Lord our God,


For this time I am about to send all my plagues against you,  your officials, and your people. Then you will know there is no one like me on the whole earth.


With whom will you compare God? What likeness will you set up for comparison with him?


‘To whom will you compare me, or who is my equal? ’ asks the Holy One.


Lord, there is no one like you. You are great; your name is great in power.


Therefore I issue a decree  that anyone of any people, nation, or language  who says anything offensive against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego will be torn limb from limb and his house made a rubbish dump.  For there is no other god who is able to deliver like this.’


There is no magic curse against Jacob and no divination against Israel. It will now be said about Jacob and Israel, ‘What great things God has done! ’


Understand today that it is not your children who experienced or saw the discipline of the Lord your God: His greatness, strong hand, and outstretched arm;


‘At that time I begged the Lord:


For I will proclaim the Lord’s name. Declare the greatness of our God!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí