Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 24:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 Do not deny justice to a resident foreigner or fatherless child, and do not take a widow’s garment as security.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 You shall not pervert the justice due the stranger or the sojourner or the fatherless, or take a widow's garment in pledge.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 Thou shalt not wrest the justice due to the sojourner, or to the fatherless, nor take the widow’s raiment to pledge;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Don’t obstruct the legal rights of an immigrant or orphan. Don’t take a widow’s coat as pledge for a loan.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 You shall not pervert the judgment of the new arrival or the orphan, nor shall you take away the widow's garment as collateral.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Thou shalt not pervert the judgment of the stranger nor of the fatherless: neither shalt thou take away the widow's raiment for a pledge.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 24:17
39 Tagairtí Cros  

For you took collateral  from your brothers without cause, stripping off their clothes and leaving them naked.


They drive away the donkeys owned by the fatherless and take the widow’s ox as collateral.


‘Whoever sacrifices to any gods, except the Lord alone, is to be set apart for destruction.


‘You must not follow a crowd in wrongdoing. Do not testify in a lawsuit and go along with a crowd to pervert justice.


‘You must not deny justice to a poor person among you in his lawsuit.


You must not oppress a resident foreigner;  you yourselves know how it feels to be a resident foreigner because you were resident foreigners in the land of Egypt.


Otherwise, he will drink, forget what is decreed, and pervert justice for all the oppressed.  ,


If you see oppression of the poor  and perversion of justice and righteousness in the province, don’t be astonished at the situation,  because one official protects another official, and higher officials protect them.


Your rulers are rebels, friends of thieves. They all love graft and chase after bribes. They do not defend the rights of the fatherless, and the widow’s case never comes before them.


Why do you crush my people and grind the faces of the poor? ’ This is the declaration of the Lord  God of Armies.


The one who lives righteously and speaks rightly, who refuses profit from extortion, whose hand never takes a bribe, who stops his ears from listening to murderous plots and shuts his eyes against evil schemes   –


This is what the Lord says: Administer justice and righteousness.  Rescue the victim of robbery from his oppressor.  Don’t exploit or brutalise the resident foreigner, the fatherless, or the widow.  Don’t shed innocent blood in this place.


They have become fat  and sleek. They have also excelled in evil matters. They have not taken up cases, such as the case of the fatherless, so they might prosper, and they have not defended the rights of the needy.


The people of the land have practised extortion and committed robbery.  They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the resident foreigner.


Father and mother are treated with contempt,  and the resident foreigner is exploited within you. The fatherless and widow are oppressed in you.


‘When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress  him.


Both hands are good  at accomplishing evil: the official and the judge demand a bribe; when the powerful man communicates his evil desire, they plot it together.


Do not oppress the widow or the fatherless, the resident foreigner or the poor,  and do not plot evil in your hearts against one another.”


‘I will come to you in judgement, and I will be ready to witness against sorcerers and adulterers; against those who swear falsely; against those who oppress the hired worker, the widow, and the fatherless; and against those who deny justice to the resident foreigner.  They do not fear me,’  says the Lord of Armies.


Some soldiers also questioned him, ‘What should we do? ’ He said to them, ‘Don’t take money from anyone by force or false accusation, and be satisfied with your wages.’


Do not show partiality when deciding a case;  listen to small and great alike. Do not be intimidated by anyone, for judgement belongs to God.  Bring me any case too difficult for you, and I will hear it.


Do not deny justice or show partiality to anyone. Do not accept a bribe, for it blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.


Be sure to return it  to him at sunset. Then he will sleep in it and bless you, and this will be counted as righteousness to you before the Lord your God.


Remember that you were a slave in Egypt, and the Lord your God redeemed  you from there. Therefore I am commanding you to do this.


‘Do not take a pair of grindstones or even the upper millstone as security for a debt, because that is like taking a life as security.


“The one who denies justice to a resident foreigner, a fatherless child, or a widow is cursed.” And all the people will say, “Amen! ”


Yet you have dishonoured the poor.  Don’t the rich oppress you and drag  you into court?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí