Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 16:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 Sacrifice to the Lord your God a Passover animal from the herd or flock in the place where the Lord chooses to have his name dwell.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 You shall offer the Passover sacrifice to the Lord your God from the flock or the herd in the place where the Lord will choose to make His Name [and His Presence] dwell.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And thou shalt sacrifice the passover unto Jehovah thy God, of the flock and the herd, in the place which Jehovah shall choose, to cause his name to dwell there.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Offer a Passover sacrifice from the flock or herd to the LORD your God at the location the LORD selects for his name to reside.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And you shall immolate the Passover to the Lord your God, from sheep and from oxen, in the place which the Lord your God will choose, so that his name may dwell there.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And thou shalt sacrifice the phase to the Lord thy God, of sheep, and of oxen, in the place which the Lord thy God shall choose, that his name may dwell there.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 16:2
19 Tagairtí Cros  

The king commanded all the people, ‘Observe the Passover of the Lord your God as written in the book of the covenant.’


Then Josiah donated thirty thousand sheep, lambs, and young goats, as well as three thousand cattle from his own possessions, for the Passover sacrifices for all the lay people who were present.


‘The Israelites are to observe the Passover at its appointed time.


On the first day of Unleavened Bread  the disciples came to Jesus and asked, ‘Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover? ’


‘You know   that the Passover takes place after two days, and the Son of Man will be handed over to be crucified.’


On  the first day of Unleavened Bread, when they sacrifice the Passover lamb,  his disciples  asked him, ‘Where do you want us to go and prepare the Passover so that you may eat it? ’


Then he said to them, ‘I have fervently desired to eat this Passover with you before I suffer.


Jesus sent Peter and John,  saying, ‘Go and make preparations for us to eat the Passover.’


Clean out the old leaven so that you may be a new unleavened batch, as indeed you are. For Christ our Passover lamb  has been sacrificed.


then the Lord your God will choose the place to have his name dwell.  Bring there everything I command you: your burnt offerings, sacrifices, offerings of the tenth, personal contributions,  and all your choice offerings you vow to the Lord.


You must offer your burnt offerings only in the place the Lord chooses in one of your tribes, and there you must do everything I command you.


You are to eat them in the presence of the Lord your God at the place the Lord your God chooses #– #you, your son and daughter, your male and female slave, and the Levite who is within your city gates. Rejoice before the Lord your God in everything you do,


‘But you are to take the holy offerings you have and your vow offerings and go to the place the Lord chooses.


Instead, turn to the place the Lord your God chooses  from all your tribes to put his name for his dwelling and go there.


Each year you and your family are to eat it before the Lord your God in the place the Lord chooses.


‘Set aside the month of Abib  , and observe the Passover to the Lord your God, because the Lord your God brought you out of Egypt by night in the month of Abib.


Do not eat leavened bread with it.  For seven days you are to eat unleavened bread with it, the bread of hardship #– #because you left the land of Egypt in a hurry   #– #so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí