Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 13:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 any of the gods of the peoples around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other #– #

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Of the gods of the peoples who are round about you, near you or far away from you, from one end of the earth to the other–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 of the gods of the peoples that are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 gods from all the neighboring peoples, whether nearby or far away, from one end of the earth to the other—

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 gods from any of the surrounding nations, whether these are near or far away, from the beginning even to the end of the earth,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Of all the nations round about, that are near or afar off, from one end of the earth to the other,

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 13:7
7 Tagairtí Cros  

He walked in the ways of the house of Ahab, for his mother gave him evil advice.


However, all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, all the women standing by #– #a great assembly #– #and all the people who were living in the land of Egypt at Pathros answered Jeremiah,


The Lord said to Moses, ‘Take all the leaders of the people and execute  them in broad daylight before the Lord so that his burning anger may turn away from Israel.’


‘If your brother, the son of your mother,  or your son or daughter, or the wife you embrace, or your closest friend secretly entices you, saying, “Let’s go and worship other gods” #– #which neither you nor your ancestors have known,


do not yield to him or listen to him. Show him no pity,  and do not spare him or shield him.


Do not follow other gods, the gods of the peoples around you,


But if it doesn’t please you to worship the Lord, choose for yourselves today: Which will you worship #– #the gods your ancestors worshipped beyond the River Euphrates or the gods of the Amorites in whose land you are living?  As for me and my family, we will worship the Lord.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí