Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 9:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 Lord, public shame  belongs to us, our kings, our leaders, and our ancestors, because we have sinned against you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 O Lord, to us belong confusion and shame of face–to our kings, to our princes, and to our fathers–because we have sinned against You.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 LORD, we are ashamed—we, our kings, our leaders, and our parents who sinned against you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 O Lord, to us belongs confusion of face: to our kings, our leaders, and our fathers, who have sinned.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

8 To us, O Lord, belongs open shame, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 9:8
15 Tagairtí Cros  

because they have done what is evil in my sight and have angered me from the day their ancestors came out of Egypt until today.” ’


and when they come to their senses in the land where they were deported and repent and petition you in their captors’ land, saying, ‘We have sinned and done wrong; we have been wicked,’


let your eyes be open and your ears be attentive  to hear your servant’s prayer that I now pray to you day and night  for your servants, the Israelites. I confess the sins  we have committed against you. Both I and my father’s family have sinned.


From ancient times no one has heard, no one has listened to, no eye has seen any God except you who acts on behalf of the one who waits for him.


We acknowledge our wickedness,  Lord, the iniquity of our ancestors; indeed, we have sinned against you.


because of all the evil the Israelites and Judeans have done to anger me #– #they, their kings,  their officials, their priests, and their prophets, the men of Judah, and the residents of Jerusalem.


But are they really provoking me? ’  This is the Lord’s declaration. ‘Isn’t it they themselves being provoked to disgrace? ’


The Lord is just, for I have rebelled against his command. Listen, all you people; look at my pain. My young women and young men have gone into captivity.


‘We have sinned and rebelled; you have not forgiven.


The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned.


so that when I make atonement for all you have done, you will remember and be ashamed,  and never open your mouth again because of your disgrace.  This is the declaration of the Lord God.” ’


She has rebelled against my ordinances with more wickedness than the nations, and against my statutes more than the countries that surround her. For her people have rejected my ordinances and have not walked in my statutes.


Compassion and forgiveness belong to the Lord our God, though we have rebelled against him


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí