Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 2:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 The Lord says: I will not relent from punishing Judah for three crimes, even four, because they have rejected the instruction of the  Lord and have not kept his statutes. The lies  that their ancestors followed have led them astray.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Thus says the Lord: For three transgressions of Judah and for four [for multiplied delinquencies], I will not reverse the punishment of it or revoke My word concerning it, because they have despised and rejected the law of the Lord and have not kept His commandments, but their lies, after which their fathers have walked, caused them to err and go astray.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have rejected the law of Jehovah, and have not kept his statutes, and their lies have caused them to err, after which their fathers did walk.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 The LORD proclaims: For three crimes of Judah, and for four, I won’t hold back the punishment, because they have rejected the Instruction of the LORD, and haven’t kept his laws. They have been led off the right path by the same lies after which their ancestors walked.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Thus says the Lord: For three wicked deeds of Judah, and for four, I will not convert him, in so far as he has rejected the law of the Lord and has not kept his commandments. For their idols, which their fathers followed, have deceived them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Thus saith the Lord: For three crimes of Juda, and for four I will not convert him: because he hath cast away the law of the Lord, and hath not kept his commandments: for their idols have caused them to err, after which their fathers have walked.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 2:4
53 Tagairtí Cros  

Even Judah did not keep the commands of the Lord their God  but lived according to the customs Israel had practised.


After Amaziah came from the attack on the Edomites, he brought the gods of the Seirites and set them up as his gods. He worshipped before them and burned incense to them.


Don’t be like your ancestors and your brothers who were unfaithful to the Lord, the God of their ancestors  so that he made them an object of horror  as you yourselves see.


We have acted corruptly towards you and have not kept the commands, statutes, and ordinances you gave your servant Moses.


But they were disobedient and rebelled against you. They flung your law behind their backs and killed your prophets who warned them in order to turn them back to you. They committed terrible blasphemies.


For you said, ‘We have made a covenant with Death, and we have an agreement with Sheol; when the overwhelming catastrophe  passes through, it will not touch us, because we have made falsehood our refuge and have hidden behind treachery.’


He feeds on   ashes. His deceived mind has led him astray, and he cannot rescue himself, or say, ‘Isn’t there a lie in my right hand? ’


Then you will answer them, “Because your ancestors abandoned me   #– #this is the Lord’s declaration #– #and followed other gods, served them, and bowed in worship to them.  Indeed, they abandoned me and did not keep my instruction.


You did more evil than your ancestors.  Look, each one of you was following the stubbornness of his evil heart, not obeying me.


But if you do not listen to me to keep the Sabbath day holy by not carrying a load while entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, I will set fire to its gates,  and it will consume the citadels  of Jerusalem  and not be extinguished.” ’


Listen, earth! I am about to bring disaster on these people, the fruit of their own plotting, for they have paid no attention to my words. They have rejected my instruction.


They will be exposed  to the sun, the moon, and all the stars in the sky,  which they have loved, served, followed, consulted, and worshipped. Their bones will not be collected and buried but will become like manure on the soil’s surface.


The wise will be put to shame; they will be dismayed and snared. They have rejected the word of the  Lord, so what wisdom do they really have?


Instead, they followed the stubbornness of their hearts  and followed the Baals as their ancestors taught them.’


Because you have disheartened the righteous person with lies (when I intended no distress),  and because you have supported  the wicked  person so that he does not turn from his evil way to save his life,


‘ “But the house of Israel rebelled against me in the wilderness.  They did not follow my statutes and they rejected my ordinances #– #the person who does them will live by them.  They also completely profaned my Sabbaths.  So I considered pouring out my wrath on them in the wilderness to put an end to them.


because they rejected my ordinances, profaned my Sabbaths, and did not follow my statutes. For their hearts went after their idols.


‘ “Then I said to their children in the wilderness, ‘Don’t follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.


For they did not practise my ordinances but rejected my statutes and profaned my Sabbaths, and their eyes were fixed  on their fathers’ idols.


‘Therefore say to the house of Israel, “This is what the Lord God says: Are you defiling yourselves the way your ancestors did,  and prostituting yourselves with their abhorrent things?


Her prophets plaster for them with whitewash by seeing false visions and lying divinations,  saying, “This is what the Lord God says,” when the Lord has not spoken.


You despise my holy things and profane my Sabbaths.


The Lord also has a dispute with Judah. He is about to punish Jacob according to his conduct; he will repay him based on his actions.


In the womb he grasped his brother’s heel, and as an adult he wrestled with God.


A harvest is also appointed for you, Judah. When I restore the fortunes of my people,


The Lord says: I will not relent from punishing Damascus for three crimes, even four, because they threshed Gilead with iron sledges.


I have known only you out of all the clans of the earth; therefore, I will punish you for all your iniquities.


For the wealthy of the city are full of violence, and its residents speak lies; the tongues in their mouths are deceitful.


What use is a carved idol after its craftsman carves it? It is only a cast image, a teacher of lies. For the one who crafts its shape trusts in it and makes worthless idols that cannot speak.


They exchanged the truth of God for a lie,  and worshipped and served what has been created instead of the Creator, who is praised for ever.  Amen.


Consequently, anyone who rejects this does not reject man, but God, who gives you his Holy Spirit.


For you know that you were redeemed from your empty way of life  inherited from your ancestors, not with perishable things like silver or gold,


Then the Israelites again did what was evil in the sight of the Lord.  They worshipped the Baals and the Ashtoreths, the gods of Aram, Sidon, and Moab, and the gods of the Ammonites and the Philistines.  They abandoned the Lord and did not worship him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí