Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 8:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 They were attentive to him because he had amazed them with his sorceries for a long time.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 And they were attentive and made much of him, because for a long time he had amazed and bewildered and dazzled them with his skill in magic arts.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 He had their attention because he had baffled them with sorcery for a long time.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And they were attentive to him because, for a long time, he had deluded them with his magic.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And they were attentive to him, because, for a long time, he had bewitched them with his magical practices.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 8:11
6 Tagairtí Cros  

who destroys the omens of the false prophets and makes fools of diviners; who confounds the wise and makes their knowledge foolishness;


When they say to you, ‘Enquire of the mediums and the spiritists who chirp and mutter,’  shouldn’t a people enquire of their God?  Should they enquire of the dead on behalf of the living?


When they had travelled the whole island as far as Paphos, they came across a sorcerer, a Jewish false prophet named Bar-Jesus.


A man named Simon had previously practised sorcery in that city and amazed the Samaritan people, while claiming to be somebody great.


You foolish  Galatians! Who has cast a spell on you,  before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed  as crucified?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí