Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 5:42 - Christian Standard Bible Anglicised

42 Every day in the temple, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

42 And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

42 Yet [in spite of the threats] they never ceased for a single day, both in the temple area and at home, to teach and to proclaim the good news (Gospel) of Jesus [as] the Christ (the Messiah).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

42 And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

42 Every day they continued to teach and proclaim the good news that Jesus is the Christ, both in the temple and in houses.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

42 And every day, in the temple and among the houses, they did not cease to teach and to evangelize Christ Jesus.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

42 And every day they ceased not in the temple, and from house to house, to teach and preach Christ Jesus.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 5:42
22 Tagairtí Cros  

and I will dishonour myself and humble myself even more.  , However, by the slave girls you spoke about, I will be honoured.’


During  the day, he was teaching in the temple,  but in the evening he would go out and spend the night on what is called the Mount of Olives.


Every day while I was with you in the temple,   you never laid a hand on me. But this is your hour   #– #and the dominion of darkness.’


But there were some of them, men from Cyprus and Cyrene, who came to Antioch and began speaking to the Greeks  also, proclaiming the good news about the Lord Jesus.


And we ourselves proclaim to you the good news of the promise that was made to our ancestors.


Some of the Epicurean and Stoic philosophers also debated with him. Some said, ‘What is this ignorant show-off  trying to say? ’ Others replied, ‘He seems to be a preacher of foreign deities’ #– #because he was telling the good news about Jesus and the resurrection.


explaining and proving that it was necessary for the Messiah to suffer and rise from the dead: ‘This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah.’


Every day they devoted themselves to meeting together in the temple, and broke bread from house to house. They ate their food with joyful and sincere hearts,


You know that I did not hesitate to proclaim anything to you that was profitable and to teach you publicly and from house to house.


for we are unable to stop speaking about what we have seen and heard.’


And now, Lord, consider their threats, and grant that your servants may speak your word with all boldness,


Philip proceeded to tell him the good news about Jesus, beginning with that Scripture.


Philip went down to a  city in Samaria and proclaimed the Messiah to them.


Immediately he began proclaiming Jesus in the synagogues: ‘He is the Son of God.’


I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified.


to reveal his Son  in me, so that I could preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone.


But as for me, I will never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. The world has been crucified to me through the cross, and I to the world.


Preach the word; be ready in season and out of season; correct, rebuke, and encourage with great patience and teaching.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí