Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 23:35 - Christian Standard Bible Anglicised

35 he said, ‘I will give you a hearing whenever your accusers also get here.’ He ordered that he be kept under guard in Herod’s palace.  ,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

35 I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

35 He said, I will hear your case fully when your accusers also have come. And he ordered that an eye be kept on him in Herod's palace (the Praetorium).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

35 I will hear thee fully, said he, when thine accusers also are come: and he commanded him to be kept in Herod’s palace.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

35 the governor said, “I will hear your case when your accusers arrive.” Then he ordered that Paul be kept in custody in Herod’s palace.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

35 "I will hear you, when your accusers have arrived." And he ordered him to be kept in the praetorium of Herod.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

35 I will hear thee, said he, when thy accusers come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 23:35
14 Tagairtí Cros  

They pulled him up with the ropes and lifted him out of the cistern, but he remained in the guard’s courtyard.


After Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, wise men from the east arrived in Jerusalem,


Then Herod, when he realised that he had been outwitted by the wise men, flew into a rage. He gave orders to massacre all the boys in and around Bethlehem who were two years old and under, in keeping with the time he had learned from the wise men.


When King Herod heard this, he was deeply disturbed, and all Jerusalem with him.


Then  the governor’s soldiers took Jesus into the governor’s residence and gathered the whole company  around him.


Then  they led Jesus from Caiaphas to the governor’s headquarters.  It was early morning. They did not enter the headquarters themselves; otherwise they would be defiled and unable to eat the Passover.


When I was informed that there was a plot against the man,  , I sent him to you straight away. I also ordered his accusers  to state their case against him in your presence.


Five days later Ananias  the high priest came down with some elders and a lawyer named Tertullus. These men presented their case against Paul to the governor.


When the governor motioned for him to speak, Paul replied, ‘Because I know you have been a judge of this nation for many years, I am glad to offer my defence in what concerns me.


It is they who ought to be here before you to bring charges, if they have anything against me.


Since Felix was well informed about the Way,  he adjourned the hearing, saying, ‘When Lysias the commander comes down, I will decide your case.’


He ordered that the centurion keep Paul under guard, though he could have some freedom, and that he should not prevent any of his friends from meeting  his needs.


I answered them that it is not the Roman custom to give someone up  before the accused faces the accusers and has an opportunity for a defence against the charges.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí