Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 11:20 - Christian Standard Bible Anglicised

20 But there were some of them, men from Cyprus and Cyrene, who came to Antioch and began speaking to the Greeks  also, proclaiming the good news about the Lord Jesus.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who on returning to Antioch spoke to the Greeks also, proclaiming [to them] the good news (the Gospel) about the Lord Jesus.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they were come to Antioch, spake unto the Greeks also, preaching the Lord Jesus.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 Among them were some people from Cyprus and Cyrene. They entered Antioch and began to proclaim the good news about the Lord Jesus also to Gentiles.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 But some of these men from Cyprus and Cyrene, when they had entered into Antioch, were speaking also to the Greeks, announcing the Lord Jesus.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 But some of them were men of Cyprus and Cyrene, who, when they were entered into Antioch, spoke also to the Greeks, preaching the Lord Jesus.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 11:20
28 Tagairtí Cros  

As they were going out, they found a Cyrenian man named Simon. They forced him to carry his cross.


Then the Jews  said to one another, ‘Where does he intend to go that we won’t find him? He doesn’t intend to go to the Jewish people dispersed  , among the Greeks  and teach the Greeks, does he?


Now those who had been scattered as a result of the persecution that started because of Stephen made their way as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch,  speaking the word to no one except Jews.


News about them reached  the church in Jerusalem, and they sent out Barnabas to travel  as far as Antioch.


and when he found him he brought him to Antioch. For a whole year they met with the church and taught large numbers. The disciples  were first called Christians at Antioch.


In those days some prophets came down from Jerusalem to Antioch.


Now in the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen, a close friend of Herod the tetrarch,  and Saul.


From there they sailed back to Antioch where they had been commended to the grace of God for the work they had now completed.


Then the apostles and the elders, with the whole church, decided to select men who were among them and to send them to Antioch with Paul and Barnabas: Judas, called Barsabbas, and Silas,  both leading men among the brothers.


They wrote: ‘From the apostles and the elders, your brothers, To the brothers and sisters among the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia: Greetings.


So they were sent off and went down to Antioch, and after gathering the assembly, they delivered the letter.


Some of the Epicurean and Stoic philosophers also debated with him. Some said, ‘What is this ignorant show-off  trying to say? ’ Others replied, ‘He seems to be a preacher of foreign deities’ #– #because he was telling the good news about Jesus and the resurrection.


On landing at Caesarea, he went up to Jerusalem and greeted the church, then went down to Antioch.


Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome (both Jews and converts),


Joseph, a Levite from Cyprus by birth, the one the apostles called Barnabas (which is translated Son of Encouragement),


Every day in the temple, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.


In those days, as the disciples  were increasing in number, there arose a complaint by the Hellenistic Jews against the Hebraic Jews that their widows were being overlooked in the daily distribution.


This proposal pleased the whole company. So they chose Stephen,  a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a convert from Antioch.


Opposition arose, however, from some members of the Freedmen’s Synagogue, composed of both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, and they began to argue with Stephen.


Philip proceeded to tell him the good news about Jesus, beginning with that Scripture.


Philip went down to a  city in Samaria and proclaimed the Messiah to them.


Immediately he began proclaiming Jesus in the synagogues: ‘He is the Son of God.’


He conversed and debated with the Hellenistic Jews, but they tried to kill him.


I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified.


But when Cephas  came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.


This grace was given to me #– #the least of all the saints #– #to proclaim to the Gentiles the incalculable riches  of Christ,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí