Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 7:13 - Christian Standard Bible Anglicised

13 He is the one who will build a house for my name,  and I will establish the throne of his kingdom for ever.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 He shall build a house for My Name [and My Presence], and I will establish the throne of his kingdom forever.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 He will build a temple for my name, and I will establish his royal throne forever.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 He himself shall build a house to my name. And I will establish the throne of his kingdom, even forever.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 He shall build a house to my name: and I will establish the throne of his kingdom for ever.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 7:13
39 Tagairtí Cros  

The sceptre will not depart from Judah or the staff from between his feet until he whose right it is comes  , and the obedience of the peoples belongs to him.


He is a tower of salvation for   his king; he shows loyalty to his anointed, to David and his descendants for ever.


Your house and kingdom will endure before me  for ever,  and your throne will be established for ever.” ’


since you, Lord of Armies, God of Israel, have revealed this to your servant when you said, ‘I will build a house for you.’ Therefore, your servant has found the courage to pray this prayer to you.


And now, as the Lord lives #– #the one who established me, seated me on the throne of my father David, and made me a dynasty as he promised   #– #I swear Adonijah will be put to death today! ’


and so that the Lord will fulfil his promise that he made to me: “If your sons take care to walk faithfully before me with all their heart and all their soul,  you will never fail to have a man on the throne of Israel.”


but King Solomon will be blessed, and David’s throne will remain established before the Lord for ever.’


So I plan to build a temple for the name of the Lord my God,  according to what the Lord promised my father David: “I will put your son on your throne in your place, and he will build the temple for my name.”


‘As for this temple you are building #– #if you walk in my statutes, observe my ordinances, and keep all my commands by walking in them,  I will fulfil my promise to you, which I made to your father David.


I have indeed built an exalted temple  for you, a place for your dwelling for ever.


He said: Blessed be the Lord God of Israel! He spoke directly to my father David, and he has fulfilled the promise  by his power. He said,


Yet you are not the one to build it; instead, your son, your own offspring, will build it for my name.’


He built altars in the Lord’s temple,  where the Lord had said, ‘Jerusalem is where I will put my name.’


Manasseh set up the carved image of Asherah, which he made, in the temple that the Lord had spoken about to David and his son Solomon: ‘I will establish my name for ever in this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel.


For the sake of his servant David, the Lord was unwilling to destroy Judah, since he had promised to give a lamp  , to David and his sons for ever.


Realise now that the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.’


He built altars  in the Lord’s temple, where the Lord had said, ‘Jerusalem is where my name will remain for ever.’


Therefore, Lord God of Israel, keep what you promised to your servant, my father David: ‘You will never fail to have a man to sit before me on the throne of Israel, if only your sons take care to walk in my Law as you have walked before me.’


He does not withdraw his gaze from the righteous, but he seats them for ever with enthroned kings, and they are exalted.


This is what the  Lord  says: I will answer you in a time of favour, and I will help you in the day of salvation. I will keep you, and I will appoint you to be a covenant for the people, to restore the land, to make them possess the desolate inheritances,


For a child will be born for us, a son will be given to us, and the government will be on his shoulders. He will be named Wonderful Counsellor,  Mighty God, Eternal Father,  Prince of Peace.


The dominion will be vast, and its prosperity will never end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from now on and for ever. The zeal of the Lord of Armies will accomplish this.


‘For this is what the Lord says: David will never fail to have a man sitting on the throne of the house of Israel.


‘ “They will live in the land that I gave to my servant Jacob,  where your ancestors lived. They will live in it for ever with their children and grandchildren, and my servant David will be their prince for ever.


‘In the days of those kings, the God of the heavens will set up a kingdom that will never be destroyed,  and this kingdom will not be left to another people. It will crush all these kingdoms  and bring them to an end, but will itself endure for ever.


You are to tell him: This is what the Lord of Armies says: Here is a man whose name is Branch;  he will branch out from his place and build the Lord’s temple.


Yes, he will build the Lord’s temple; he will bear royal splendour  and will sit on his throne and rule. There will be a priest on his throne, and there will be peaceful counsel between the two of them.


And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build my church,   and the gates of Hades will not overpower it.


For Jesus is considered worthy of more glory than Moses, just as the builder has more honour than the house.


you yourselves, as living stones, a spiritual house, are being built to be a holy priesthood  to offer spiritual sacrifices acceptable to God  through Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí