Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 20:1 - Christian Standard Bible Anglicised

1 Now a wicked man, a Benjaminite named Sheba son of Bichri, happened to be there. He blew the ram’s horn and shouted: We have no portion in David, no inheritance in Jesse’s son. Each man to his tent,  Israel!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THERE HAPPENED to be there a base and contemptible fellow named Sheba son of Bichri, a Benjamite. He blew a trumpet and said, We have no portion in David and no inheritance in the son of Jesse! Every man to his tents, O Israel!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And there happened to be there a base fellow, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew the trumpet, and said, We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Now a despicable man named Sheba, Bichri’s son, from Benjamin, was also there. He sounded the trumpet and said: “We don’t care about David! We have no stake in Jesse’s son! Go back to your homes, Israel!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And it happened that there was, in that place, a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a man of Benjamin. And he sounded the trumpet, and he said: "There is no portion for us in David, nor any inheritance in the son of Jesse. Return to your own tents, O Israel."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And there happened to be there a man of Belial, whose name was Seba, the son of Bochri, a man of Jemini. And he sounded the trumpet, and said: We have no part in David, nor inheritance in the son of Isai. Return to thy dwellings, O Israel.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 20:1
31 Tagairtí Cros  

Benjamin’s sons:  Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.


Then Absalom sent agents throughout the tribes of Israel with this message: ‘When you hear the sound of the ram’s horn,  you are to say, “Absalom has become king in Hebron! ” ’


Then David said to Abishai and all his servants, ‘Look, my own son, my own flesh and blood,  intends to take my life   #– #how much more now this Benjaminite! Leave him alone and let him curse me; the Lord has told him to.


Shimei said as he cursed, ‘Get out, get out, you man of bloodshed, you wicked man!


They took Absalom, threw him into a large pit in the forest, and raised up a huge mound of stones over him.  And all Israel fled, each to his tent.


So all the men of Israel deserted David and followed Sheba son of Bichri, but the men of Judah from the Jordan all the way to Jerusalem remained loyal to their king.


The woman went to all the people with her wise counsel,  and they cut off the head of Sheba son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the ram’s horn, and they dispersed from the city, each to his own tent. Joab returned to the king in Jerusalem.


But all the wicked are like thorns raked aside; they can never be picked up by hand.


When all Israel saw that the king had not listened to them, the people answered him: What portion do we have in David? We have no inheritance in the son of Jesse. Israel, return to your tents; David, now look after your own house! So Israel went to their tents,


Then seat two wicked men  opposite him and get them to testify against him, saying, ‘You have cursed God and the king! ’  Then take him out and stone him to death.


When  all Israel saw  , that the king had not listened to them, the people answered the king: What portion do we have in David? We have no inheritance in the son of Jesse. Israel, each to your tent; David, look after your own house now! So all Israel went to their tents.


Then King Rehoboam consulted with the elders who had attended his father Solomon when he was alive, asking, ‘How do you advise me to respond to this people? ’


Don’t take a matter to court hastily. Otherwise, what will you do afterwards if your opponent  humiliates you?


As charcoal for embers and wood for fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.


If a kingdom   is divided against itself, that kingdom cannot stand.


‘But his subjects hated him and sent a delegation after him, saying, “We don’t want this man to rule over us.”


But bring here these enemies of mine,   who did not want me to rule over them, and slaughter   them in my presence.” ’


‘You will never wash my feet,’ Peter said. Jesus replied, ‘If I don’t wash you, you have no part with me.’


that wicked men have sprung up among you, led the inhabitants of their city astray, and said, “Let’s go and worship other gods,” which you have not known,


While they were enjoying themselves, all of a sudden, wicked men of the city  surrounded the house and beat on the door. They said to the old man who was the owner of the house, ‘Bring out the man who came to your house so we can have sex with him! ’


After he arrived, he sounded the ram’s horn throughout the hill country of Ephraim. The Israelites came down with him from the hill country, and he became their leader.


So Ruth left and entered the field to gather corn behind the harvesters. She happened  to be in the portion of the field belonging to Boaz, who was from Elimelech’s family.


He chose three thousand men from Israel for himself: two thousand were with Saul at Michmash  and in Bethel’s hill country, and one thousand were with Jonathan in Gibeah  of Benjamin. He sent the rest of the troops away, each to his own tent.


Eli’s sons were wicked men;  they did not respect the Lord


but all the corrupt and worthless men among those who had gone with David argued, ‘Because they didn’t go with us, we will not give any of the plunder we recovered to them except for each man’s wife and children. They may take them and go.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí