Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 19:43 - Christian Standard Bible Anglicised

43 The men of Israel answered the men of Judah, ‘We have ten shares in the king,  so we have a greater claim to David than you. Why then do you despise us? Weren’t we the first to speak of restoring our king? ’  But the words of the men of Judah were harsher than those of the men of Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

43 And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more right in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

43 Then the men of Israel answered the men of Judah, We have ten [tribes'] shares in the king; and we have more right to David than you have. Why then did you despise and ignore us? Were we not the first to speak of our bringing back our king? But the words of the men of Judah were more violent than the charges of the men of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

43 And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more right in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

43 But the Israelites answered the people of Judah, “We have ten shares in the monarchy! What’s more, we are the oldest offspring, not you! So why have you disrespected us? Weren’t we the first to talk about bringing back our king?” But the words of the people of Judah were even harsher than the words of the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

43 And the men of Israel responded to the men of Judah, and said: "I have the greater amount, ten parts, with the king, and so David belongs to me more so than to you. Why have you caused me injury, and why was it not announced to me first, so that I might lead back my king?" But the men of Judah answered more firmly than the men of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

43 And the men of Israel answered the men of Juda, and said: I have ten parts in the king more than thou; and David belongeth to me more than to thee. Why hast thou done me a wrong, and why was it not told me first, that I might bring back my king? And the men of Juda answered more harshly than the men of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 19:43
23 Tagairtí Cros  

So he won over  all the men of Judah, and they unanimously sent word to the king: ‘Come back, you and all your servants.’


People throughout all the tribes of Israel were arguing among themselves, saying, ‘The king rescued us from the grasp of our enemies,  and he saved us from the grasp of the Philistines,  but now he has fled from the land because of Absalom.


Now a wicked man, a Benjaminite named Sheba son of Bichri, happened to be there. He blew the ram’s horn and shouted: We have no portion in David, no inheritance in Jesse’s son. Each man to his tent,  Israel!


So David said to Abishai, ‘Sheba son of Bichri will do more harm to us than Absalom. Take your lord’s soldiers and pursue him, or he will find fortified cities and elude us.’


All the tribes of Israel came to David at Hebron  and said, ‘Here we are, your own flesh and blood.  ,


When all Israel saw that the king had not listened to them, the people answered him: What portion do we have in David? We have no inheritance in the son of Jesse. Israel, return to your tents; David, now look after your own house! So Israel went to their tents,


Arrogance leads to nothing but strife, but wisdom is gained by those who take advice.


A gentle answer turns away anger, but a harsh word stirs up wrath.


To start a conflict is to release a flood; stop the dispute before it breaks out.


An offended brother is harder to reach than a fortified city, and quarrels are like the bars of a fortress.


Do not be conquered by evil, but conquer evil with good.


But if you bite and devour  one another, watch out, or you will be consumed by one another.


idolatry,  sorcery,  hatreds,  strife,  jealousy,  outbursts of anger,  selfish ambitions,  dissensions,  factions,


Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.


Do nothing out of selfish ambition  or conceit,  but in humility  consider others as more important  than yourselves.


for human anger does not accomplish God’s righteousness.


The men of Ephraim said to him, ‘Why have you done this to us, not calling us when you went to fight against the Midianites? ’ And they argued with him violently.


God sent an evil spirit  between Abimelech and the citizens of Shechem. They treated Abimelech deceitfully,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí